|
|
病瘡 / 作者:白居易 |
門(mén)有醫(yī)來(lái)往,庭無(wú)客送迎。
病銷談笑興,老足嘆嗟聲。
鶴伴臨池立,人扶下砌行。
腳瘡春斷酒,那得有心情。
|
|
病瘡解釋:
《病瘡》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
門(mén)有醫(yī)來(lái)往,庭無(wú)客送迎。
病銷談笑興,老足嘆嗟聲。
鶴伴臨池立,人扶下砌行。
腳瘡春斷酒,那得有心情。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者白居易身患疾病的情景。詩(shī)中描述了醫(yī)生經(jīng)常來(lái)到他的門(mén)前,但沒(méi)有人來(lái)庭院迎接客人。盡管身體瘦弱,他仍能笑談自若,但老年的足部疼痛使他不禁嘆息和嘆懷。他站在池塘邊,與鶴為伴,也有人扶著他走在石砌的小路上。然而,因?yàn)槟_上的瘡?fù)?,他無(wú)法享受春天的美景和美酒,因此無(wú)法感受到愉悅和歡樂(lè)的心情。
賞析:
《病瘡》這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而質(zhì)樸的語(yǔ)言描繪了作者身患疾病的景象,表達(dá)了他在病痛中的無(wú)奈和苦悶。詩(shī)中的對(duì)比對(duì)照突顯了作者的病痛和心情之間的落差。他身邊的醫(yī)生絡(luò)繹不絕,但卻沒(méi)有人來(lái)問(wèn)候他。盡管身體虛弱,他仍能保持樂(lè)觀的態(tài)度,但老年的足疾使他感到痛苦和嘆息。鶴和人的形象與他形成鮮明的對(duì)比,鶴自由自在地站在池塘邊,而他需要?jiǎng)e人的扶持才能行走。腳上的瘡?fù)词顾麩o(wú)法享受春天的美景和美酒,這進(jìn)一步突出了他內(nèi)心的痛苦和無(wú)奈。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言展示了作者的心境,傳達(dá)了生活中的痛苦與無(wú)奈。同時(shí),通過(guò)描繪自然景物和人物形象,與作者的內(nèi)心狀況形成了對(duì)比,進(jìn)一步凸顯了他的孤獨(dú)和病痛所帶來(lái)的困擾。這首詩(shī)詞以其真實(shí)而質(zhì)樸的表達(dá),讓讀者能夠深入體會(huì)到作者在疾病中的苦悶和無(wú)奈,引發(fā)共鳴。
|
|