|
|
滿江紅 / 作者:劉克莊 |
禮樂衣冠,渾靠定、堂堂國老。
出雙手、把天裂處,等閑補(bǔ)了。
謝傳東山心未遂,周郎赤壁功猶小。
事難于張趙兩元臺(tái),扶炎紹。
恢鶴禁,迎商皓。
開兔苑,延枚叟。
喜奎星來聚,旄頭都掃。
重譯爭詢裴令貌,御詩也祝汾陽考。
更何須、遠(yuǎn)向海山求,安期棗。
|
|
滿江紅解釋: 《滿江紅》是一首宋代的詩詞,作者是劉克莊。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿江紅
禮樂衣冠,渾靠定、堂堂國老。
出雙手、把天裂處,等閑補(bǔ)了。
謝傳東山心未遂,周郎赤壁功猶小。
事難于張趙兩元臺(tái),扶炎紹。
恢鶴禁,迎商皓。
開兔苑,延枚叟。
喜奎星來聚,旄頭都掃。
重譯爭詢裴令貌,御詩也祝汾陽考。
更何須、遠(yuǎn)向海山求,安期棗。
譯文:
紅旗滿江,禮樂衣冠,完全依靠著穩(wěn)定的政權(quán)和尊貴的長者們。
他們的雙手伸出,就能修補(bǔ)裂開的蒼天,輕而易舉。
謝傳的東山心愿未能實(shí)現(xiàn),周郎在赤壁的功業(yè)仍然微不足道。
面對(duì)復(fù)雜的局勢(shì),即使有張騭和趙構(gòu)這兩位才華橫溢的宰相,也難以扶持國家的繁榮。
我們恢復(fù)鶴禁,歡迎商皓。
開放兔苑,邀請(qǐng)延枚叟。
喜慶地聚集奎星,旗幟在風(fēng)中飄揚(yáng)。
爭辯著對(duì)裴度的容貌重新譯解,皇帝的詩歌也祝福汾陽考試。
我們還需要遠(yuǎn)離海山去尋求什么呢?安心地在故鄉(xiāng)享受美味的棗子。
詩意和賞析:
《滿江紅》這首詩詞以宏大的氣勢(shì)展現(xiàn)了宋代時(shí)期國家的穩(wěn)定與繁榮。首先,作者將禮樂、衣冠視為國家的象征,強(qiáng)調(diào)了政權(quán)的穩(wěn)定性和長者們的尊貴地位。接著,通過形象的描寫,表達(dá)了國家的強(qiáng)盛之處,將修補(bǔ)蒼天的動(dòng)作形容得輕松自如。然而,接下來的幾句則用謝傳和周瑜的事例,暗示了即使有英雄人物,也難以改變整個(gè)局勢(shì)。張騭和趙構(gòu)被描繪為兩位才華橫溢的宰相,卻仍然無法扶持國家的繁榮。詩中還出現(xiàn)了一些典故,如恢復(fù)鶴禁、迎接商皓等,展示了國家的文化與科學(xué)發(fā)展。最后,詩人提到了裴度和汾陽考試,表達(dá)了對(duì)裴度容貌的爭議和對(duì)皇帝的祝福。
整首詩詞以其雄渾的語言和氣勢(shì),描繪了宋代時(shí)期國家的繁榮和穩(wěn)定,同時(shí)也表達(dá)了作者對(duì)國家發(fā)展的期望和對(duì)英雄人物的贊美。這首詩詞以其獨(dú)特的表達(dá)方式和豐富的意象,展現(xiàn)了宋代社會(huì)的特點(diǎn)和氛圍,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|