|
|
卜算子 / 作者:劉克莊 |
纖軟小腰身,明秀天真面。
淡畫修眉小作春,中有相思怨。
昔立向人羞,顏破因誰倩。
不比陽臺夢里逢,親向尊前見。
|
|
卜算子解釋: 《卜算子》是宋代劉克莊的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
《卜算子》中文譯文:
纖軟的小腰身,
明亮秀麗的天真面容。
淡淡地畫出修長的眉,顯現(xiàn)出春天的氣息,
其中蘊(yùn)含著相思的怨恨。
昔日我站在他人面前感到慚愧,
容顏因?yàn)檎l而失色。
不像在陽臺的夢中相遇,
親愛的,我愿向你的尊前親自相見。
詩意和賞析:
《卜算子》描繪了一個(gè)女子的形象和她的內(nèi)心感受。詩中描述了她的身材纖細(xì)柔軟、面容明亮秀麗。她的眉毛畫得淡淡的,給人一種清新的春天氣息。然而,她的眉宇之間卻流露出相思的怨恨之情。
詩人表達(dá)了女子過去在他人面前感到羞愧的經(jīng)歷,她的容顏可能因?yàn)槟硞€(gè)人的緣故而失色。這可以理解為她曾經(jīng)為了某個(gè)人而癡迷,而這段感情可能帶給她一些困擾或傷害。
然后,詩人提到了一個(gè)陽臺夢中的場景,這是一個(gè)與現(xiàn)實(shí)不同的地方。在夢里,他們可以自由相遇,沒有任何束縛。然而,詩人表達(dá)了他渴望親自向心愛的人表白的愿望,他希望能夠在現(xiàn)實(shí)中與她相見。
整首詩詞展現(xiàn)了女子的美麗和內(nèi)心的矛盾情感。她在外貌上看起來溫柔嬌美,但內(nèi)心中卻充滿了相思和怨恨。詩人通過反映女子的內(nèi)心狀況,表達(dá)了他對她的深情和渴望與她真實(shí)相見的愿望。 |
|