|
|
滿江紅 / 作者:劉克莊 |
三黜歸來(lái),飯疏食、渾無(wú)慍色。
中年后、家如旅舍,身如行客。
軒冕豈非疣贅具,煙霞已是膏盲脈。
有些兒、隙地更疏泉,堆卷石。
鄰媼餉,新_碧。
溪友賣,鮮鱗白。
向陳編冷笑,孔明元直。
俗事不教污兩耳,宴居聊可盤雙膝。
取當(dāng)年、行腳一枝筇,懸高壁。
|
|
滿江紅解釋: 《滿江紅》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
三次被貶謫歸來(lái),飯食簡(jiǎn)單,毫不生氣。中年之后,家中宛如旅館,自己如同行旅客人。豪華的宮廷服飾難道不是累贅嗎,繁華的景色已經(jīng)成為了糊涂的眼睛。有一些地方,泉水都變得稀少,只剩下了堆積的石頭。鄰居拿來(lái)的飯菜,新鮮又綠。溪邊的朋友賣來(lái)的,魚鱗鮮白。對(duì)陳編的冷笑,對(duì)孔明元直的敬佩。俗世的瑣事不使我耳朵受污染,宴會(huì)上坐著也能盤腿而坐。拿起當(dāng)年的行旅拐杖,懸掛在高高的壁上。
詩(shī)意:
《滿江紅》描繪了一個(gè)被貶謫歸來(lái)的官員的生活狀態(tài)和心境。在被貶謫后,他過(guò)著簡(jiǎn)樸的生活,不為物質(zhì)享受而憤怒,也不為現(xiàn)實(shí)的困境而沮喪,保持著平靜和淡然的心態(tài)。他的家宅和自己都變得簡(jiǎn)陋,宛如旅館和行旅客人,對(duì)于宮廷的華麗和繁華的景色已經(jīng)不再看重,而是注重心靈的寧?kù)o和內(nèi)在的修養(yǎng)。他的鄰居送來(lái)的飯菜新鮮可口,朋友從溪邊捕來(lái)的魚也是鮮美的。他對(duì)陳編的冷笑表明他對(duì)權(quán)謀和世俗的不屑,對(duì)孔明元直的敬佩則體現(xiàn)了他對(duì)忠誠(chéng)和正直的贊賞。他不沉迷于俗世的瑣事,能夠在宴會(huì)上保持內(nèi)心的寧?kù)o。最后,他取起當(dāng)年的行旅拐杖,將其懸掛在高高的壁上,象征著他對(duì)過(guò)去經(jīng)歷的回憶和成就的珍視。
賞析:
《滿江紅》通過(guò)對(duì)被貶謫歸來(lái)的官員的描寫,表達(dá)了作者對(duì)官場(chǎng)世俗的嘲諷和對(duì)內(nèi)心寧?kù)o與修養(yǎng)的追求。詩(shī)中使用了對(duì)比的手法,通過(guò)描寫官員的簡(jiǎn)樸生活和心境,對(duì)比了宮廷的豪華和繁華景色,凸顯了作者對(duì)物質(zhì)追求的冷嘲熱諷。同時(shí),詩(shī)中也流露出對(duì)忠誠(chéng)和正直的贊賞,體現(xiàn)了作者對(duì)高尚品質(zhì)的追求。整首詩(shī)以平淡的語(yǔ)言表達(dá)了官員內(nèi)心的寧?kù)o和豁達(dá),以及對(duì)過(guò)去經(jīng)歷的珍視和回憶的懷念。通過(guò)這種反思和自省,詩(shī)人引導(dǎo)讀者思考世俗與內(nèi)心的關(guān)系,追求內(nèi)心的自由和寧?kù)o。 |
|