|
|
賀新郎(再用約字) / 作者:劉克莊 |
淺把宮黃約。
細(xì)端相、普陀煙里,金身珠絡(luò)。
萼綠華輕羅襪小,飛下祥云仙鶴。
朵朵賽、蜂腰纖弱。
已被色香僚病思,盡鵝兒、酒美無(wú)多酌。
看不足,怕殘卻。
人間難得傷春藥。
更枝頭、流鶯呼起,少年狂作。
留取姚家花相伴,羞與萬(wàn)紅同落。
未肯讓、蠟梅先著。
樂(lè)府今無(wú)黃絹手,問(wèn)斯人、清唱何人酢。
休草草,認(rèn)題錯(cuò)。
|
|
賀新郎(再用約字)解釋?zhuān)?/h2> 《賀新郎(再用約字)》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
淺把宮黃約。
輕輕地拿起宮黃,用來(lái)結(jié)繩。
細(xì)端相、普陀煙里,金身珠絡(luò)。
端詳細(xì)看,宛如普陀山中的煙霧,身披金衣,脖系珠鏈。
萼綠華輕羅襪小,飛下祥云仙鶴。
翠綠的花瓣輕柔如羅襪,像仙鶴一樣飛翔在祥云之間。
朵朵賽、蜂腰纖弱。
每一朵都像是在競(jìng)相比擬,腰身纖細(xì)婀娜。
已被色香僚病思,盡鵝兒、酒美無(wú)多酌。
已經(jīng)被色彩和香氣所迷惑,無(wú)法抵擋,只剩下少量的酒可以飲。
看不足,怕殘卻。
欣賞不夠,卻又擔(dān)心美景逐漸凋謝。
人間難得傷春藥。
人世間很難得到治愈傷心的良藥。
更枝頭、流鶯呼起,少年狂作。
更多的枝條上,流鶯開(kāi)始呼喚,少年們紛紛狂熱起舞。
留取姚家花相伴,羞與萬(wàn)紅同落。
留下姚家的花朵作陪,羞怯地與其他萬(wàn)千紅花一起飄落。
未肯讓、蠟梅先著。
不愿讓別的花朵先開(kāi)放,蠟梅率先綻放。
樂(lè)府今無(wú)黃絹手,問(wèn)斯人、清唱何人酢。
現(xiàn)在樂(lè)府(古代官府)沒(méi)有黃絹的手帕了,向你問(wèn)候,清唱的是誰(shuí)的曲子?
休草草,認(rèn)題錯(cuò)。
停下匆忙,題記錯(cuò)了。
這首詩(shī)詞以描寫(xiě)花朵為主題,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和婉約的表達(dá),展現(xiàn)了花朵的美麗、柔弱和短暫。作者運(yùn)用約字,增添了詩(shī)詞的雅致和韻味。詩(shī)中通過(guò)花朵的形象,表達(dá)了對(duì)美好事物的追求、對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨以及對(duì)人生短暫的思考。同時(shí),也流露出對(duì)青春的熱情和對(duì)愛(ài)情的渴望。整首詩(shī)詞以華麗的詞藻和細(xì)膩的意境,展示了宋代詩(shī)詞的風(fēng)采和特色。 |
|