|
|
星回節(jié)游避風(fēng)臺(tái)與清平官賦 / 作者:南詔驃信 |
避風(fēng)善闡臺(tái),極目見藤越。
悲哉古與今,依然煙與月。
自我居震旦,翊衛(wèi)類夔契。
伊昔頸皇運(yùn),艱難仰忠烈。
不覺歲云暮,感極星回節(jié)。
元昶同一心,子孫堪貽厥。
|
- 當(dāng)前是第一首
- 返回百科
- 當(dāng)前是最后一首
|
星回節(jié)游避風(fēng)臺(tái)與清平官賦解釋: 《星回節(jié)游避風(fēng)臺(tái)與清平官賦》是一首唐代南詔驃信的詩詞。詩人描述了自己在避風(fēng)善闡臺(tái)游玩時(shí),眺望遠(yuǎn)處的藤蔓,感慨古今之煙云和月光依然不變。他提到自己作為南詔的驃信,居住在地震頻發(fā)的地方,卻像古代傳說中的夔契一樣護(hù)衛(wèi)著這片土地。他憶及古代英勇的君王,回憶起他們艱難的統(tǒng)治時(shí)期,忠誠不渝。然而,時(shí)間過得很快,令人感嘆歲月的匆匆。他感慨萬分,寫下這首詩詞來紀(jì)念星回節(jié)。詩人希望自己的子孫能夠繼承先人的精神,為國為民做出貢獻(xiàn)。
詩詞的中文譯文:
避風(fēng)善闡臺(tái),極目見藤越。
逃避風(fēng)雨在善闡臺(tái),眺望遠(yuǎn)方藤蔓紛紛。
悲哉古與今,依然煙與月。
唏噓古今的變遷,但煙云和明月卻依舊。
自我居震旦,翊衛(wèi)類夔契。
我居住于震旦之地,像夔契一樣保護(hù)著這片土地。
伊昔頸皇運(yùn),艱難仰忠烈。
回憶起古代英勇的統(tǒng)治時(shí)期,困難中忠誠不變。
不覺歲云暮,感極星回節(jié)。
不知不覺歲月如云,感嘆星回節(jié)日的來臨。
元昶同一心,子孫堪貽厥。
希望我的子孫們能夠心心相印,繼承先人的精神。
詩意和賞析:
《星回節(jié)游避風(fēng)臺(tái)與清平官賦》以描繪自然景物為主,通過對景物的描寫,詩人表達(dá)了對古今變遷的感嘆和對忠誠精神的贊揚(yáng)。詩中使用了對比手法,古今、煙云與明月的對比,古代君王的艱難時(shí)期與現(xiàn)今的變遷的對比,展現(xiàn)了時(shí)光流轉(zhuǎn)的無情和人事變遷的無奈。詩人自稱南詔的驃信,通過居住在地震頻發(fā)的地方,翊衛(wèi)類夔契的比喻,表達(dá)了對國家的忠誠和為國家守護(hù)的決心。詩的結(jié)尾表達(dá)了詩人對子孫的期望,希望他們能夠繼承先人的精神,為國為民貢獻(xiàn)自己的力量。
整體而言,這首詩詞通過對自然景物的描寫,抒發(fā)了詩人對古代英勇統(tǒng)治時(shí)期和忠誠精神的懷念和贊美,同時(shí)表達(dá)了對時(shí)間流逝和變遷的感慨。詩中展示了作者對國家和子孫的期待和殷切希望。 |
|