|
|
送人南游 / 作者:鄭巢 |
南京路悄然,欹石漱流泉。
遠(yuǎn)寺寒云外,揚(yáng)帆暑雨前。
雁行回曉岫,蜃色上湖田。
更想清吟處,多同隱者眠。
|
|
送人南游解釋?zhuān)?/h2> 《送人南游》是唐代詩(shī)人鄭巢所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
南京路悄然,欹石漱流泉。
遠(yuǎn)寺寒云外,揚(yáng)帆暑雨前。
雁行回曉岫,蜃色上湖田。
更想清吟處,多同隱者眠。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人鄭巢送別南游的場(chǎng)景,表達(dá)了他對(duì)離別友人的思念之情。詩(shī)中通過(guò)自然景物的描繪,傳達(dá)出對(duì)友人的祝福和期盼。
賞析:
這首詩(shī)以寫(xiě)實(shí)的手法,通過(guò)描繪南京路上的靜謐景象,展示了詩(shī)人內(nèi)心的情感。"南京路悄然,欹石漱流泉"描繪了南京路的寧?kù)o與優(yōu)美,引出了欹石和流泉的形象,給人一種清新寧?kù)o的感覺(jué)。
"遠(yuǎn)寺寒云外,揚(yáng)帆暑雨前"這兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人南游的祝福。遠(yuǎn)處的寺廟隱在寒云之外,友人離去的時(shí)機(jī)正值暑雨將至,這里融入了自然景物與人事之間的聯(lián)系,表達(dá)了作者對(duì)友人旅途順利的期待。
"雁行回曉岫,蜃色上湖田"這兩句描繪了友人歸程時(shí)的景象。雁行回飛的景象暗示著友人即將返回的消息,而蜃色上湖田則展示了湖泊的美麗和迷人之處,給人以遠(yuǎn)足歸來(lái)的愉悅感。
最后兩句"更想清吟處,多同隱者眠"表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的思念之情。詩(shī)人表示自己更加懷念與友人一同吟詩(shī)作對(duì)的地方,與隱士們一同安眠。這里表達(dá)了對(duì)友誼與清靜的向往,也暗示了詩(shī)人對(duì)友人的敬重和羨慕之情。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,通過(guò)自然景物的描繪和情感的抒發(fā),傳達(dá)出對(duì)友人的送別與思念之情,表達(dá)出對(duì)友人旅途平安、幸福的祝福,同時(shí)展示了詩(shī)人對(duì)自然與寧?kù)o生活的向往。 |
|