|
|
送別 / 作者:陳子良 |
落葉聚還散,征禽去不歸。
以我窮途泣,沾君出塞衣。
|
|
送別解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞的中文譯文:
落葉聚又散,
征禽去不歸。
以我窮途泣,
沾君出塞衣。
詩(shī)意解析:
這首詩(shī)詞是唐代陳子良的《送別》,描寫(xiě)了離別的場(chǎng)景和主人公的離愁別緒。詩(shī)人以秋葉凋零、鳥(niǎo)兒離去為象征,抒發(fā)了自己對(duì)朋友的深切思念之情。詩(shī)中表達(dá)了作者在身處困境時(shí)的悲傷和對(duì)朋友離去的沉痛。詩(shī)人深情地表示,自己身處邊塞之地,命途多舛,心境困苦,不禁淚灑離別之時(shí),將自己悲痛的情感寄托在朋友離塞所穿的衣服上。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景象和主人公的內(nèi)心痛苦,展現(xiàn)了離別時(shí)的苦楚和思念之情。通過(guò)對(duì)落葉聚散和征禽不歸的描繪,表現(xiàn)了時(shí)間的流轉(zhuǎn)和朋友的離去,以此凸顯離別的傷感。詩(shī)人以自己的哀愁和離塞的朋友的衣物相結(jié)合,使詩(shī)詞情感更加貼切和飽滿(mǎn)。整首詩(shī)情感真摯,表達(dá)了人們面對(duì)離別時(shí)的無(wú)奈和思念之情,詩(shī)意深遠(yuǎn),引人入勝。 |
|