|
|
句 / 作者:柳郴 |
他鄉(xiāng)生白發(fā),舊國(guó)有青山。
(《賊平后送客還鄉(xiāng)》。
見《紀(jì)事》)。
|
|
句解釋: 《句》是唐代詩(shī)人柳郴的作品,來源于他的《賊平后送客還鄉(xiāng)》。這首詩(shī)的中文譯文是:“他鄉(xiāng)生白發(fā),舊國(guó)有青山?!?br/> 詩(shī)人柳郴是因?yàn)椤百\平”即安史之亂平定后,作為高適的隨從一同歸國(guó)。這首詩(shī)是他在送別同伴后,懷念故國(guó)的一種表達(dá),反映了他在他鄉(xiāng)的生活經(jīng)歷和對(duì)故國(guó)的思念之情。
首句“他鄉(xiāng)生白發(fā)”描繪了詩(shī)人在流亡他鄉(xiāng)時(shí)的境況。他流離失所,無法看到故鄉(xiāng)的風(fēng)光,而歲月的流逝使他的發(fā)白變得滄桑。這一句富有深情的描寫,表現(xiàn)了詩(shī)人在異國(guó)他鄉(xiāng)的孤寂與苦悶。
第二句“舊國(guó)有青山”則點(diǎn)明了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。雖然身在他鄉(xiāng),但他永遠(yuǎn)忘不了自己的故鄉(xiāng),那里依然有峰巒疊翠的山川。這個(gè)簡(jiǎn)單的句子中透露出對(duì)故國(guó)的眷戀之意,以及對(duì)家鄉(xiāng)的美好回憶。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)短的文字表達(dá)了詩(shī)人在他鄉(xiāng)的艱辛和對(duì)故鄉(xiāng)的深深思念之情。通過描寫詩(shī)人不同尋常的生活經(jīng)歷,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的感慨和渴望。同時(shí),這首詩(shī)還具有時(shí)代背景下的政治暗示,反映了唐代社會(huì)的動(dòng)蕩和民眾的離散遭遇。 |
|