|
|
奉酬韋蘇州使君 / 作者:丘丹 |
久作煙霞侶,暫將簪組親。
還同褚伯玉,入館忝州人。
|
|
奉酬韋蘇州使君解釋: 《奉酬韋蘇州使君》是唐代丘丹創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。
久作煙霞侶,暫將簪組親。
還同褚伯玉,入館忝州人。
詩(shī)意:詩(shī)中作者與韋蘇州使君交往已久,彼此相互敬重,感情深厚。雖然作者在文人士族中身份較低,但作者仍然有幸跟隨韋蘇州使君進(jìn)入官府,表示自己身份榮幸,感到自豪。
賞析:這首詩(shī)寫(xiě)了作者與韋蘇州使君的交情。作者自稱久作煙霞侶,可以理解為作者與使君交往已久,彼此之間有著深厚的感情。而作者說(shuō)“暫將簪組親”,表示暫時(shí)有幸跟隨使君進(jìn)入官府,身份更加親近和榮幸。詩(shī)的最后一句“還同褚伯玉,入館忝州人”,表達(dá)了作者對(duì)于能與高貴的褚伯玉一起入官府的榮幸和自豪之情。這首詩(shī)以簡(jiǎn)短的文字,流露出作者對(duì)于與韋蘇州使君的深厚友情和對(duì)于自己身份的自豪感。
中文譯文如下:
久作煙霞侶,暫將簪組親。
還同褚伯玉,入館忝州人。
翻譯后的詩(shī)意為:
我們相互交往已久,就像云霧一樣親密。
我有幸跟隨使君進(jìn)入官府,身份更加親近。
我與褚伯玉在一起進(jìn)入官府,為能入官府而自豪。對(duì)于我來(lái)說(shuō),這是一種榮耀。 |
|