|
|
送周鉞往江夏 / 作者:劉得仁 |
東西南北郡,自說(shuō)遍曾游。
人世終多故,皇都不少留。
郢城帆過(guò)夜,漢水月方秋。
此謁親知去,聞猿豈解愁。
|
|
送周鉞往江夏解釋: 《送周鉞往江夏》是唐代劉得仁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)人以飽含深情的筆觸描述了和好友周鉞分別的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)他離去的不舍之情。
中文譯文:
東西南北的州郡,我自自言自語(yǔ)地游歷過(guò)。
人世間事變多,即使皇都也不例外。
郢城的帆船漸漸消失在夜幕中,漢水的明月照耀在秋天。
此時(shí)與好友告別,聽到那猿叫聲怎能不愁。
詩(shī)意:
《送周鉞往江夏》描繪了作者與好友分別的情景。詩(shī)人表達(dá)出對(duì)好友的深厚友情以及對(duì)離別的惋惜和不舍之情。從描繪的東西南北州郡以及皇都,可以看出作者與好友的共同游歷經(jīng)歷,而此刻相別,使得作者觸動(dòng)了更多的情感,對(duì)友誼的珍惜和離別的悲傷。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)短而凝練的語(yǔ)言,表達(dá)了深情而質(zhì)樸的情感。作者通過(guò)描繪市井紛擾的城市,以及夜晚中的離別場(chǎng)景,展示了人世間的無(wú)常和變化。同時(shí),通過(guò)抒發(fā)自己的情感,也引起讀者的共鳴。整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練,形象鮮明,沒有過(guò)多修飾,給人一種樸實(shí)而感人的感覺。
詩(shī)人通過(guò)婉轉(zhuǎn)的敘述,表達(dá)了離別的情感和對(duì)友情的珍惜之情。詩(shī)中的猿鳴與作者的離愁構(gòu)成了平行的意象,增強(qiáng)了詩(shī)人對(duì)離別的思念之情。這種情感真摯而深沉,使得整首詩(shī)給人一種真實(shí)而戳心的感覺。
《送周鉞往江夏》以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和深情的思想,表達(dá)了人與人之間的情感紐帶,以及對(duì)離別的惋惜和思念。這首詩(shī)詞有著真摯而深沉的情感,深深地觸動(dòng)著讀者的心弦。 |
|