|
|
和鄭先輩謝秩閑居寓書所懷 / 作者:劉得仁 |
西風(fēng)日夜吹,萬(wàn)木共離披。
近甸新晴后,高人得意時(shí)。
暫閑心亦泰,論道面難欺。
把筆還詩(shī)債,將琴當(dāng)酒資。
藍(lán)衫懸竹桁,烏帽掛松枝。
名占文章重,官歸諫憲遲。
生涯貧帝里,公議到臺(tái)司。
室冷沾苔蘚,門清絕路岐。
莫言鄰白屋,即賀立丹墀。
豈慮塵埃久,云霄故有期。
|
|
和鄭先輩謝秩閑居寓書所懷解釋: 中文譯文:
西風(fēng)日夜吹,萬(wàn)木共離披。
近甸新晴后,高人得意時(shí)。
暫閑心亦泰,論道面難欺。
把筆還詩(shī)債,將琴當(dāng)酒資。
藍(lán)衫懸竹桁,烏帽掛松枝。
名占文章重,官歸諫憲遲。
生涯貧帝里,公議到臺(tái)司。
室冷沾苔蘚,門清絕路岐。
莫言鄰白屋,即賀立丹墀。
豈慮塵埃久,云霄故有期。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)寫的是詩(shī)人劉得仁對(duì)鄭先輩謝秩居住的場(chǎng)景與一些心情的描寫。
首先,西風(fēng)吹得日夜間不斷,使得眾多樹木紛紛脫落。
接著,當(dāng)近邸的天氣晴朗后,高人們感到非常得意。
詩(shī)人則言明暫時(shí)心情寬慰且無(wú)憂,但要面對(duì)論道時(shí)卻非常不容易。
他說(shuō)自己把筆交還詩(shī)詠之債,同時(shí)把琴當(dāng)成了飲酒之資。
另外詩(shī)人還形容了鄭先輩,穿著藍(lán)衫懸掛在竹桿上,頭戴烏帽掛在松枝上。
他指出,先輩以文名垂全國(guó),而官職卻推遲不得。
詩(shī)人說(shuō)自己生活在貧窮的皇宮中,卻經(jīng)常參與政府的議事。
他形容自己的居室冷清且生滿了苔蘚,門外卻清靜沒有分叉的道路。
最后,詩(shī)人告訴讀者不要說(shuō)鄰居的白屋,趕緊去恭賀他站在丹墀上。
他宣稱自己不會(huì)擔(dān)心塵埃的積蓄,因?yàn)樗嘈抛约鹤罱K會(huì)登上云霄之上。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)景物描繪與情感表達(dá),展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)生活與人生命運(yùn)的思考。同時(shí),也流露出對(duì)先輩的崇敬與對(duì)自己所處處境的思忖。詩(shī)人以坦然的態(tài)度面對(duì)生活的貧寒和政府的阻礙,表達(dá)了對(duì)藝術(shù)創(chuàng)作的向往和對(duì)未來(lái)的希望。 |
|