|
|
幸白鹿觀應(yīng)制 / 作者:蘇颋 |
碧虛清吹下,藹藹入仙宮。
松磴攀云絕,花源接澗空。
受符邀羽使,傳訣注香童。
詎似閑居日,徒聞?dòng)许橈L(fēng)。
|
|
幸白鹿觀應(yīng)制解釋: 幸白鹿觀應(yīng)制
碧虛清吹下,藹藹入仙宮。
松磴攀云絕,花源接澗空。
受符邀羽使,傳訣注香童。
詎似閑居日,徒聞?dòng)许橈L(fēng)。
中文譯文:
幸得到白鹿觀的應(yīng)制
清風(fēng)從碧虛吹落,
和煦的氣息滲入仙宮。
松樹在峭壁上攀爬直至云端,
花的源泉與溪澗相通而空曠。
接受神仙的符帖邀請(qǐng)羽使前來,
傳授了咒文給香童囑咐。
何嘗像在閑居之日,
只聞?dòng)心骘L(fēng)的消息。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代蘇颋創(chuàng)作的,描述了作者幸得到白鹿觀的應(yīng)制,享受到了仙境般的美好。詩(shī)中運(yùn)用了自然景物的描繪,通過描繪松樹攀爬峭壁直至云端和花的源泉與溪澗相通,將讀者的想像力帶入到神仙居住的仙境中。同時(shí),詩(shī)中還描繪了作者接受到神仙的邀請(qǐng),傳授咒文給香童的情景,彰顯了作者受到神仙的重視與關(guān)照。
整首詩(shī)意境清新,細(xì)膩而優(yōu)美。通過對(duì)自然景物的描繪,傳達(dá)了作者對(duì)仙境的向往和對(duì)神仙的崇拜之情。同時(shí),從中也可以感受到作者對(duì)平凡生活的不滿,希望能夠過上仙人般的生活。
這首詩(shī)篇形象生動(dòng),意境深遠(yuǎn),給人留下了一種虛幻而神奇的印象。通過對(duì)自然景物的細(xì)膩描繪,以及通過對(duì)仙境和神仙的想象,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)一種理想生活的向往。詩(shī)中還巧妙地通過對(duì)待遇和生活狀態(tài)的對(duì)比,彰顯了作者對(duì)平凡生活的失望與不滿。這種對(duì)美好生活的渴望和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的失望,表達(dá)了作者對(duì)社會(huì)的思考和情感的訴求。整首詩(shī)以婉約的筆調(diào)展現(xiàn)了一種曠達(dá)的情懷,給人以美好的想象空間。 |
|