|
|
侍宴安樂公主山莊應(yīng)制 / 作者:蘇颋 |
駸駸羽騎歷城池,帝女樓臺向晚披。
霧灑旌旗云外出,風(fēng)回巖岫雨中移。
當(dāng)軒半落天河水,繞徑全低月樹枝。
簫鼓宸游陪宴日,和鳴雙鳳喜來儀。
|
|
侍宴安樂公主山莊應(yīng)制解釋: 詩詞《侍宴安樂公主山莊應(yīng)制》寫的是唐朝時侍宴安樂公主的山莊景色和宴會場景。下面是詩詞的中文譯文:
駿馬踏過城池,帝女樓臺在黃昏中閃耀。霧在旌旗上散開,云在風(fēng)中吹過山岳。當(dāng)夜幕降臨,河水吞沒了半邊天,月亮低垂在環(huán)繞徑道上的樹枝。簫聲與鼓點(diǎn)與皇帝同樂,雙鳳和諧地鳴叫,喜慶之氣臨到了宴會場地。
詩詞描繪了安樂公主的山莊的美麗景色和喜慶的宴會場景。其中,駿馬踏過城池,展示了公主的高傲和富有,帝女樓臺的璀璨動人,表現(xiàn)了公主的美麗與身份地位。霧散云破的描寫,使整個山莊顯得神秘而壯麗,給人一種仙境般的感覺。夜晚來臨,河水的奔涌和月亮的低垂,給人一種寧靜和恢弘的感覺。簫鼓喧囂的宴會場景,展示了皇帝的榮耀與喜慶,雙鳳的和鳴則象征著吉祥和團(tuán)圓。
整首詩詞通過描繪山莊的美景和宴會的喜慶場面,展現(xiàn)了唐代皇家的富貴和繁華。同時也表達(dá)了詩人對皇室的贊美和向往之情。 |
|