|
|
龍池樂(lè)章(唐享龍池樂(lè)章第七章) / 作者:蘇颋 |
西京鳳邸躍龍泉,佳氣休光鎮(zhèn)在天。
軒后霧圖今已得,秦王水劍昔常傳。
恩魚(yú)不入昆明釣,瑞鶴長(zhǎng)如太液仙。
愿侍巡游同舊里,更聞簫鼓濟(jì)樓船。
|
|
龍池樂(lè)章(唐享龍池樂(lè)章第七章)解釋: 詩(shī)詞《龍池樂(lè)章(唐享龍池樂(lè)章第七章)》的中文譯文為:
鳳邸在西京躍龍泉,
美好的氣息停留在天空中。
霧圖已經(jīng)出現(xiàn)在軒后,
秦王的水劍曾經(jīng)廣為傳播。
恩賜的魚(yú)兒不會(huì)入昆明釣魚(yú)府,
祥瑞的鶴兒長(zhǎng)得像太液仙境。
愿意侍奉巡游在舊里,
聽(tīng)到簫鼓聲濟(jì)樓船演奏的聲音。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)于龍池樂(lè)章的贊美和向往。詩(shī)中描繪了躍龍泉的美麗景色和華麗氣氛,并提到了秦王水劍的故事,突顯了這里的歷史底蘊(yùn)和文化傳承。詩(shī)詞中還表達(dá)了作者對(duì)于富貴祥瑞的向往,希望能夠侍奉巡游在這里,聆聽(tīng)簫鼓的音樂(lè),感受樂(lè)章帶來(lái)的歡樂(lè)和夢(mèng)幻。整首詩(shī)詞充滿了豪情壯志和追求美好的憧憬。 |
|