|
|
興慶池侍宴應(yīng)制 / 作者:韋元旦 |
滄池漭沆帝城邊,殊勝昆明鑿漢年。
夾岸旌旗疏輦道,中流簫鼓振樓船。
云峰四起迎宸幄,水樹千重入御筵。
宴樂已深魚藻詠,承恩更欲奏甘泉。
|
|
興慶池侍宴應(yīng)制解釋: 《興慶池侍宴應(yīng)制》是唐代韋元旦創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩描寫了興慶池中央憑河而建的御舟,以及圍繞御舟娛樂的場(chǎng)景。
中文譯文:
滄池漭沆帝城邊,
殊勝昆明鑿漢年。
夾岸旌旗疏輦道,
中流簫鼓振樓船。
云峰四起迎宸幄,
水樹千重入御筵。
宴樂已深魚藻詠,
承恩更欲奏甘泉。
詩意和賞析:
這首詩以興慶池中央的御舟作為中心,描繪了皇帝陛下所在的御舟駛過興慶池時(shí)的盛況。興慶池是唐代長安城內(nèi)的一處人工湖泊,也是皇帝游玩娛樂的地方。
首節(jié)描述了滄池寬廣壯麗,并提到該池是數(shù)百年前勞動(dòng)人民費(fèi)盡心力開鑿而成的,顯露出盛唐時(shí)期的繁榮和壯麗。
第二節(jié)描繪了御舟行進(jìn)的場(chǎng)景,沿岸的旌旗展示了皇帝的威嚴(yán)地位,簫鼓聲徹云霄,樓船在中流產(chǎn)生震撼的氣勢(shì)。
第三節(jié)描述了池邊的山峰迎接皇帝的到來,水中的樹木似乎無數(shù)次地進(jìn)貢給御筵上的貴賓。這表達(dá)了皇帝作為天子的威嚴(yán)以及朝廷宴會(huì)的盛況。
最后兩句講述了宴會(huì)的氛圍已經(jīng)濃烈到魚和藻都在歌頌的程度,從而表達(dá)了人們對(duì)皇帝的敬意和對(duì)恩澤的感激。詩詞表達(dá)了盛唐時(shí)期皇帝萬歲之喜慶盛況,寫景豪放,氣勢(shì)磅礴,感情深沉,極富壯美詩意。 |
|