|
|
題桃源 / 作者:李宏皋 |
山翠參差水渺茫,秦人昔在楚封疆。
當(dāng)時(shí)避世乾坤窄,此地安家日月長(zhǎng)。
草色幾經(jīng)壇杏老。
巖花猶帶澗桃香。
他年倘遂平生志,來(lái)著霞衣侍玉皇。
|
|
題桃源解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞《題桃源》的中文譯文為:
山峰參差錯(cuò)落,水面遼闊無(wú)邊。秦朝的人們?cè)诔?guó)的疆域定居。當(dāng)時(shí),他們避開(kāi)了世間的紛擾,生活在這狹小的天地中。在此地安家定居,日月經(jīng)年流長(zhǎng)。草木的顏色已多次轉(zhuǎn)換,壇杏也已經(jīng)老去。巖石上的花依然帶有澗水中桃花的芬芳。如果某年某日實(shí)現(xiàn)了一生的愿望,來(lái)到這里穿上仙袍,侍奉玉皇。
此詩(shī)描繪了一片桃花源般的山水環(huán)境,以及秦代人們追求安逸、避世的心態(tài)。詩(shī)人通過(guò)交織山水景色和人文情感,表達(dá)了對(duì)桃源樂(lè)土的向往和追求,同時(shí)也傳達(dá)了一種希望能夠跨越時(shí)空,達(dá)到仙境般高尚境地的意愿。
這首詩(shī)詞以寫(xiě)景的手法展示了壯麗的山水場(chǎng)景,峰巒起伏,水波浩渺,在人與自然的對(duì)比中表達(dá)了對(duì)桃源般寧?kù)o和自由的向往。詩(shī)中也包含了秦人在楚地安家落戶(hù)的情節(jié),借以表達(dá)對(duì)這樣一個(gè)理想生活場(chǎng)所的向往和祝愿。最后兩句則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)達(dá)到仙境般高尚境地的愿望,展示了對(duì)美好事物的崇敬和追求。整首詩(shī)情感平和、意境深遠(yuǎn),以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)出對(duì)桃源世界的渴望和對(duì)理想生活的向往。 |
|