|
|
贈(zèng)張丞相 / 作者:宋鼎 |
漢上登飛幰,荊南歷舊居。
已嘗臨砌橘,更睹躍池魚。
盛德繼微渺,深衷能卷舒。
義申蓬閣際,情切廟堂初。
郡挹文章美,人懷燮理馀。
皇恩儻照亮,豈厭承明廬。
|
|
贈(zèng)張丞相解釋: 贈(zèng)張丞相
漢上登飛幰,荊南歷舊居。
已嘗臨砌橘,更睹躍池魚。
盛德繼微渺,深衷能卷舒。
義申蓬閣際,情切廟堂初。
郡挹文章美,人懷燮理馀。
皇恩儻照亮,豈厭承明廬。
中文譯文:
向張丞相贈(zèng)詩
我登上漢水上的飛幰,經(jīng)過荊南的舊居。
曾品嘗過砌墻旁的橘子,更看見躍動(dòng)的池塘里的魚。
盛德繼續(xù)微小而渺茫,深情真摯能夠展開與收回。
義申居于蓬萊閣之際,情意深刻于廟堂初次見面。
郡縣享受著文風(fēng)之美,人們懷著燮理之余情感。
皇恩似乎照亮了我們,何懼承載明君的重任。
詩意:
這首詩是宋鼎寫給張丞相的贊詩,表達(dá)了對(duì)張丞相的敬意和欽佩之情。詩中以登上漢水上的飛幰、回憶荊南的舊居等景觀作為引子,展現(xiàn)了張丞相過去的事跡和品德。詩人贊揚(yáng)了張丞相的卓越才能以及對(duì)朝廷和民眾的忠誠和付出,將他比喻為蓬萊閣之士,并表達(dá)了對(duì)他負(fù)重受命的信心和支持。最后,詩人希望張丞相能以皇恩照耀亮,毫不厭倦地承擔(dān)起明君的重任。
賞析:
這首詩以簡練優(yōu)美的語言表達(dá)了作者對(duì)張丞相的贊美之情。通過描繪飛幰和池塘中的景觀,以及提及張丞相的過去事跡和品德,詩人在短短的幾句中展現(xiàn)了張丞相的杰出才能和奉獻(xiàn)精神。詩人還通過對(duì)張丞相的贊揚(yáng),表達(dá)了對(duì)他未來的期望和祝福。整首詩情感真摯,用意明確,以簡潔的語言展現(xiàn)了作者對(duì)張丞相的欽佩和對(duì)他在官場上的擔(dān)當(dāng)之情。 |
|