|
|
贈(zèng)鄭尹 / 作者:白居易 |
府池東北舊亭臺(tái),久別長(zhǎng)思醉一回。
但請(qǐng)主人空掃地,自攜杯酒管弦來(lái)。
|
|
贈(zèng)鄭尹解釋:
《贈(zèng)鄭尹》
府池東北舊亭臺(tái),
久別長(zhǎng)思醉一回。
但請(qǐng)主人空掃地,
自攜杯酒管弦來(lái)。
中文譯文:
鄭尹,我送給你這首詩(shī),
在府池的東北角有一座古亭,
我們已經(jīng)長(zhǎng)時(shí)間不見(jiàn)了,
我渴望再次與你共飲暢飲。
請(qǐng)你清空亭臺(tái)上的塵土,
我自己會(huì)帶著酒杯、樂(lè)器來(lái)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代文學(xué)家白居易的作品,題目為《贈(zèng)鄭尹》。詩(shī)人通過(guò)寫(xiě)亭臺(tái)的景物,表達(dá)了久別重逢的思念之情。詩(shī)中的府池東北舊亭臺(tái)是一個(gè)具體的地點(diǎn),它象征著過(guò)去的時(shí)光和曾經(jīng)的友誼。作者和鄭尹已經(jīng)長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有見(jiàn)面,但是作者對(duì)于再次與鄭尹共飲暢談充滿了渴望。
詩(shī)的開(kāi)頭,“府池東北舊亭臺(tái)”,通過(guò)地點(diǎn)的描寫(xiě),展示了府池中的一座古亭,給讀者帶來(lái)一種歷史和離別的氛圍。接著,“久別長(zhǎng)思醉一回”,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)鄭尹的思念之情,希望能夠再次與他共飲暢談,享受醉酒的歡樂(lè)。
接下來(lái)的兩句,“但請(qǐng)主人空掃地,自攜杯酒管弦來(lái)”,表達(dá)了詩(shī)人的誠(chéng)意和自愿。詩(shī)人請(qǐng)求鄭尹清掃亭臺(tái),以準(zhǔn)備與他共度美好時(shí)光。同時(shí),詩(shī)人自己也會(huì)自備酒杯和樂(lè)器,以增添歡樂(lè)的氛圍。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)友誼的珍視和對(duì)重逢的渴望。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)具體的地點(diǎn)和情感細(xì)膩的表達(dá),使讀者能夠感受到他內(nèi)心深處的情感波動(dòng)。這首詩(shī)展示了唐代文人的情感表達(dá)和人際關(guān)系的重要性,同時(shí)也體現(xiàn)了白居易獨(dú)特的寫(xiě)作風(fēng)格和情感深度。
|
|