|
|
句 / 作者:馮涓 |
不隨俗物皆成土,只待良時(shí)卻補(bǔ)天。
(《題支機(jī)石》,見(jiàn)《紀(jì)事》)
釜魚化作池中物,木履浮為天際船。
(《苦雨》)
|
|
句解釋: 詩(shī)詞《句》的中文譯文是:不隨俗物皆成土,只待良時(shí)卻補(bǔ)天。
這首詩(shī)意味深長(zhǎng),表達(dá)了一個(gè)思想的哲理。詩(shī)人以富有哲理的手法表現(xiàn)了一個(gè)道理,即不隨從眾,即使是平凡的事物也能被發(fā)揚(yáng)光大,只是等待著一個(gè)良好的機(jī)會(huì)。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)出了深刻的哲理。不隨從眾,只要在適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī),就能獲得更大的價(jià)值或者改變自身的命運(yùn)。以不隨俗物皆成土,只待良時(shí)卻補(bǔ)天為例,詩(shī)人通過(guò)將平凡的事物與非凡的時(shí)刻進(jìn)行對(duì)比,告訴人們不要被平凡的外表所誤導(dǎo),每個(gè)事物都有可能在適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)展現(xiàn)出它的價(jià)值。
整首詩(shī)詞通過(guò)不同的例子來(lái)闡述這個(gè)哲理。釜魚化作池中物,木履浮為天際船,詩(shī)人用富有象征性的語(yǔ)言來(lái)說(shuō)明,即使是平凡的事物,在適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)也能得到改變。這也是對(duì)人們的一種啟示,鼓勵(lì)他們?cè)趧?chuàng)新中尋找機(jī)會(huì),并相信自己可以改變現(xiàn)狀。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞展現(xiàn)了作者對(duì)生活的一種獨(dú)特思考,它鼓勵(lì)人們擺脫傳統(tǒng)觀念的枷鎖,勇敢去追求自己的夢(mèng)想,并相信在適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī),一切都是可能的。 |
|