|
|
再經(jīng)秭歸二首 / 作者:王周 |
總角曾隨上峽船,尋思如夢(mèng)可凄然。
夜來(lái)孤館重來(lái)宿,枕底灘聲似舊年。
秭歸城邑昔曾過(guò),舊識(shí)無(wú)人奈老何。
獨(dú)有凄清難改處,月明聞唱竹枝歌。
|
|
再經(jīng)秭歸二首解釋: 《再經(jīng)秭歸二首》是唐代詩(shī)人王周創(chuàng)作的一首詩(shī)。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
總角曾隨上峽船,
尋思如夢(mèng)可凄然。
夜來(lái)孤館重來(lái)宿,
枕底灘聲似舊年。
秭歸城邑昔曾過(guò),
舊識(shí)無(wú)人奈老何。
獨(dú)有凄清難改處,
月明聞唱竹枝歌。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以詩(shī)人王周再次經(jīng)過(guò)秭歸為背景,表達(dá)了他的心情和對(duì)過(guò)去的思念。他回憶起年輕時(shí)隨船經(jīng)過(guò)峽谷的經(jīng)歷,現(xiàn)在又重回孤寂的宿店,枕邊的水聲依舊如同往年。他曾經(jīng)游歷過(guò)秭歸,但現(xiàn)在再次來(lái)到這里,卻找不到當(dāng)年的熟悉面孔,只能無(wú)奈地面對(duì)歲月的變遷。雖然一切都已變化,但他依然感受到了秭歸的凄清之美,聽(tīng)到竹枝歌的歌聲在月光下回蕩。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)短的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)秭歸的思念和心境的變化。通過(guò)描寫(xiě)航行、宿店和水聲等具體景物,給人一種身臨其境的感覺(jué),同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逝去時(shí)光的懷念。詩(shī)中的凄清之美與歲月的變遷形成鮮明對(duì)比,強(qiáng)調(diào)了時(shí)間的流轉(zhuǎn)和生命的無(wú)常。整首詩(shī)情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人一種傷感而又深思的感覺(jué)。 |
|