|
|
和李公七夕 / 作者:任希古 |
落日照高牖,涼風(fēng)起庭樹。
悠悠天宇平,昭昭月華度。
開軒卷綃幕,延首晞云路。
層漢有靈妃,仙居無(wú)與晤。
履化悲流易,臨川怨遲暮。
昔從九春徂,方此三秋遇。
瑤駕越星河,羽蓋凝珠露。
便妍耀井色,窈窕凌波步。
始閱故人新,俄見新人故。
掩淚收機(jī)石,銜啼襞紈素。
惆悵何傷已,裴回勞永慕。
無(wú)由西北歸,空自東南顧。
|
|
和李公七夕解釋: 《和李公七夕》是唐代詩(shī)人任希古創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)人在詩(shī)中描繪了夕陽(yáng)照耀高處的窗戶,微風(fēng)吹拂著庭院的樹木。天空廣袤,月光清亮,氣候宜人。詩(shī)人展開窗簾,仰望天空,希望能夠見到靈妃。塵世間的人們與仙人相隔,無(wú)法相見。詩(shī)人把喜怒哀樂(lè)化為天地之感,將對(duì)舊友的思念與新相識(shí)的感動(dòng)相融。
以下是這首詩(shī)詞的中文譯文:
夕陽(yáng)照射著高處的窗戶,涼風(fēng)起拂庭院的樹林。
天空廣袤而平靜,月光明亮而流轉(zhuǎn)。
展開窗簾看云彩,仰望遠(yuǎn)方天路。
這里有著機(jī)緣巧合的靈妃,仙居卻與她無(wú)緣相見。
變化是令人憂傷的,對(duì)遲暮的歲月心懷怨恨。
曾經(jīng)從九春開始,如今已經(jīng)到了三秋遇,在這里相遇。
坐在玉輦之上穿越星河,羽毛蓋住了珍珠露。
非常美麗動(dòng)人,優(yōu)雅地舞步漂浮于波浪之間。
初次領(lǐng)略了舊友的新風(fēng)貌,又突然發(fā)覺新朋友是如此熟悉。
收起淚水,抱著思念,撫摸著績(jī)石,卷起裝飾。
惆悵與悲傷都已過(guò)去,只剩下思念與永遠(yuǎn)懷念。
沒有辦法回到西北故鄉(xiāng),只能空自向東南看望。
這首詩(shī)詞詩(shī)意深遠(yuǎn),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去朋友的思念和對(duì)新相識(shí)朋友的感動(dòng)之情。景物描寫細(xì)膩,通過(guò)展示落日、涼風(fēng)、天宇、月華等元素,將人們與自然的和諧融合在一起。同時(shí),詩(shī)人表達(dá)了對(duì)仙界的向往和對(duì)塵世中距離和時(shí)間的無(wú)奈。詩(shī)人以巧妙的形象描繪表達(dá)了自己的情感,令人感嘆和思索。
這首詩(shī)詞展現(xiàn)了唐代詩(shī)人追求自然與超脫的審美追求,同時(shí)又滲透了人情之感和對(duì)友情的思念,凸顯了作者情感的真摯和含蓄、筆調(diào)的婉約和沉靜。這些特點(diǎn)使得《和李公七夕》成為唐代詩(shī)詞中獨(dú)特的一篇。 |
|