|
|
雨中邀李范庵過(guò)天竺寺作 / 作者:蘇軾 |
步來(lái)禪榻畔,涼氣逼團(tuán)蒲。
花雨檐前亂,茶煙竹下孤。
乘閑攜畫(huà)卷,習(xí)靜對(duì)香罏。
到此忽終日,浮生一事無(wú)。
|
|
雨中邀李范庵過(guò)天竺寺作解釋?zhuān)?/h2>
這首詩(shī)詞是蘇軾在宋代創(chuàng)作的《雨中邀李范庵過(guò)天竺寺作》。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
在雨中邀請(qǐng)李范庵一同前往天竺寺創(chuàng)作
步行至禪榻旁邊,涼氣逼近蒲團(tuán)。
花朵在雨中飛舞,檐下茶煙裊裊,我孤單一人。
閑暇時(shí)攜帶畫(huà)卷,靜靜地品茶對(duì)著香罏。
來(lái)到這里,不知不覺(jué)度過(guò)了整整一天,浮生如夢(mèng),一切皆無(wú)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)雨中邀請(qǐng)友人到天竺寺作畫(huà)的場(chǎng)景。蘇軾描述自己獨(dú)自前往禪室,感受著雨水帶來(lái)的清涼,同時(shí)觀賞著花朵在雨中飄舞。他坐在茶室底下的竹椅上,一人靜享茶煙。在閑暇之余,他攜帶著畫(huà)卷,與友人一起品茶,對(duì)著香罏靜靜地欣賞著畫(huà)作。在這個(gè)安靜的環(huán)境中,他不知不覺(jué)度過(guò)了一整天,對(duì)于世事紛擾,他覺(jué)得一切皆是虛幻,如同浮生夢(mèng)幻般。
賞析:
這首詩(shī)詞運(yùn)用了簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,通過(guò)描寫(xiě)雨中的景色和自身的心境,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于現(xiàn)實(shí)世界的超脫和對(duì)于浮生的領(lǐng)悟。詩(shī)中描繪了雨水、花朵、茶煙、竹椅等細(xì)節(jié),使得讀者能夠感受到清新、寧?kù)o的氛圍。詩(shī)人將自然景物融入自己的情感中,借此表達(dá)了對(duì)于繁雜世事的超然態(tài)度。
詩(shī)中的"畫(huà)卷"和"香罏"也是詩(shī)人寄托自己情感和審美的象征。畫(huà)卷代表著詩(shī)人的藝術(shù)追求和對(duì)美的創(chuàng)造力,香罏則象征著詩(shī)人對(duì)于精神境界的追求和內(nèi)心的寧?kù)o。這些細(xì)膩的描寫(xiě)使得整首詩(shī)詞充滿(mǎn)了禪意和意境,讓人感受到一種超脫塵世的情緒。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言勾勒出了一幅靜謐而超然的畫(huà)面,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)于世事浮華的反思和對(duì)于內(nèi)心寧?kù)o的追求。它表達(dá)了對(duì)于浮生苦難的超越和對(duì)于心靈自由的追求,具有一定的禪宗思想和意境。
|
|