|
|
山中寄崔諫議 / 作者:李昭象 |
半生猿鳥(niǎo)共山居,吟月吟風(fēng)兩鬢疏。
新句未嘗忘教化,上才爭(zhēng)忍不吹噓。
全家欲去干戈后,大國(guó)中興禮樂(lè)初。
從此升騰休說(shuō)命,只希公道數(shù)封書。
|
|
山中寄崔諫議解釋: 《山中寄崔諫議》是唐代詩(shī)人李昭象所作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
半生猿鳥(niǎo)共山居,
吟月吟風(fēng)兩鬢疏。
新句未嘗忘教化,
上才爭(zhēng)忍不吹噓。
全家欲去干戈后,
大國(guó)中興禮樂(lè)初。
從此升騰休說(shuō)命,
只希公道數(shù)封書。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了李昭象在山中與崔諫議共同度過(guò)半生的情景。他們?cè)谏骄又幸髟佒髟潞蜕斤L(fēng),兩人的鬢發(fā)已經(jīng)稀疏。盡管他們都有才華,但他們從未忘記以教化自己,不自夸吹噓。當(dāng)時(shí),他們的家人都希望躲避戰(zhàn)亂,但他們卻希望國(guó)家能夠安定,并重振禮樂(lè)之風(fēng)。他們決心不再追逐功名,只希望能夠堅(jiān)持公道,寫下一些有價(jià)值的書信。
賞析:
《山中寄崔諫議》以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了李昭象與崔諫議在山中的生活情境,表達(dá)了他們對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的深思與期望。整首詩(shī)抒發(fā)了作者對(duì)修身齊家治國(guó)平天下的理想追求,傳達(dá)了一種崇高的人生態(tài)度。
第一句“半生猿鳥(niǎo)共山居”,表達(dá)了作者與崔諫議長(zhǎng)期在山中隱居的情景,將自然與人文相結(jié)合,體現(xiàn)了一種簡(jiǎn)樸自然的生活態(tài)度。
第二句“吟月吟風(fēng)兩鬢疏”,通過(guò)吟詠明月和山風(fēng)來(lái)描繪兩人的心境,表達(dá)了他們已經(jīng)年老,鬢發(fā)已經(jīng)稀疏的時(shí)光流逝之感。
第三句“新句未嘗忘教化”,強(qiáng)調(diào)了作者對(duì)自身修養(yǎng)的重視,不忘教化自己,使自己不斷進(jìn)步。
第四句“上才爭(zhēng)忍不吹噓”,表達(dá)了作者與崔諫議之間的謙虛競(jìng)爭(zhēng)態(tài)度,使人感受到他們對(duì)才華的克制和對(duì)人生的深思。
第五句“全家欲去干戈后”,反映了當(dāng)時(shí)戰(zhàn)亂頻繁,人們紛紛躲避干戈的現(xiàn)象,而作者卻希望國(guó)家能夠恢復(fù)安定。
第六句“大國(guó)中興禮樂(lè)初”,表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家興盛的期望,希望恢復(fù)古代禮樂(lè)之風(fēng),使國(guó)家更加文明繁榮。
第七句“從此升騰休說(shuō)命”,意味著作者決心不再追逐功名利祿,而是追求升華自己的內(nèi)心世界與境界。
最后一句“只希公道數(shù)封書”,表達(dá)了作者希望通過(guò)寫書信表達(dá)自己對(duì)公道的追求,向世人傳遞真理與價(jià)值觀。
整首詩(shī)詞以淡泊明志、追求真理與公道為主題,旨在表達(dá)李昭象在山中與崔諫議共度半生的生活態(tài)度和價(jià)值觀。他們追求修身齊家治國(guó)平天下的理想,不忘教化自己,注重個(gè)人修養(yǎng),謙虛競(jìng)爭(zhēng),希望國(guó)家能夠恢復(fù)安定和興盛。他們決心放棄功名利祿,追求升華自己的內(nèi)心境界,并通過(guò)寫書信傳遞真理與公道的價(jià)值觀。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了作者的山居生活和對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的思考,表達(dá)了一種淡泊寧?kù)o、追求真理和公正的人生觀。 |
|