|
|
祗役遇風(fēng)謝湘中春色 / 作者:熊孺登 |
水生風(fēng)熟布帆新,只見(jiàn)公程不見(jiàn)春。
應(yīng)被百花撩亂笑,比來(lái)天地一閑人。
|
|
祗役遇風(fēng)謝湘中春色解釋?zhuān)?/h2> 《祗役遇風(fēng)謝湘中春色》是唐代熊孺登創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
水生風(fēng)熟布帆新,
只見(jiàn)公程不見(jiàn)春。
應(yīng)被百花撩亂笑,
比來(lái)天地一閑人。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人在湘中遇到春天的景象,但他的心情卻并不如意。詩(shī)中表達(dá)了一種對(duì)于時(shí)光流逝的感慨和對(duì)于自身處境的思考。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,展示了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)于環(huán)境的觀(guān)察。下面對(duì)每一句進(jìn)行分析:
1."水生風(fēng)熟布帆新":水面上波浪起伏,風(fēng)催著船帆前進(jìn)。這句描繪了春天的景象,新生的風(fēng)和熟透的風(fēng)景,給人一種生機(jī)勃勃的感覺(jué)。
2."只見(jiàn)公程不見(jiàn)春":公程指的是正式的差遣任務(wù),意味著詩(shī)人忙碌的工作。這句表達(dá)了詩(shī)人在繁忙的公務(wù)中錯(cuò)過(guò)了欣賞春天的機(jī)會(huì),他只能看到公務(wù)的繁忙,卻無(wú)法感受到春天的氣息。
3."應(yīng)被百花撩亂笑":這句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于錯(cuò)過(guò)春天花朵盛開(kāi)的遺憾。百花綻放之時(shí),它們似乎在嬉笑戲弄著詩(shī)人,因?yàn)樗e(cuò)過(guò)了欣賞花朵的時(shí)刻。
4."比來(lái)天地一閑人":這句表達(dá)了詩(shī)人的心情,他感覺(jué)自己與這個(gè)世界格格不入,仿佛是唯一一個(gè)空閑的人。這里的“一閑人”可以理解為他對(duì)自己在忙碌的世界中的疏離感和孤獨(dú)感的反思。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)于春天景象和自身處境的對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于時(shí)光流逝和生活瑣碎的感慨。他在繁忙的公務(wù)中錯(cuò)過(guò)了欣賞春天的機(jī)會(huì),感到與周?chē)氖澜绺窀癫蝗?,?duì)于這種狀況感到無(wú)奈和孤獨(dú)。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,傳達(dá)了一種深沉的情感和對(duì)于生命的思考。 |
|