|
|
投謝錢武肅 / 作者:吳仁璧 |
東門上相好知音,數(shù)盡臺(tái)前郭隗金。
累重雖然容食椹,力微無(wú)計(jì)報(bào)焚林。
弊貂不稱芙蓉幕,衰朽仍慚玳瑁簪。
十里溪光一山月,可堪從此負(fù)歸心。
|
|
投謝錢武肅解釋: 投謝錢武肅,朝代:唐代,作者:吳仁璧
投謝錢武肅,
ImadeatributetoQianWusu,
朝代:唐代,Author:WuRenbi,
Dynasty:TangDynasty,Author:WuRenbi,
朝代:唐代,作者:吳仁璧,
Dynasty:TangDynasty,Author:WuRenbi,
東門上相好知音,
Ontheeasterngate,Ifoundagoodfriendwhounderstandsmewell,
Ontheeasterngate,Ifoundakindredspirit,
數(shù)盡臺(tái)前郭隗金。
Wesharedourthoughtsonmanytopics,evenaboutfamouspeopleandtheirgoldandriches.
Wetalkedabouteverything,evenquibblingovergoldandriches.
累重雖然容食椹,
AlthoughIhavebeenburdenedbyheavyresponsibilities,Icanstillenjoythesimplepleasures,
Eventhoughmyburdensareheavy,Icanstillenjoythesimplepleasureofeatinghoneylocustbeans,
力微無(wú)計(jì)報(bào)焚林。
Imaybeweakandpowerless,butIhavenoplanstoignoretheragingfireinthewoods.
Mystrengthmaybeweak,butIcannotignoretheburningforest.
弊貂不稱芙蓉幕,
Myworn-outfurcoatdoesnotmatchthebeautifulsilkcurtains,
Mytatteredfurcoatisnotworthyofthebeautifulsilkcurtains,
衰朽仍慚玳瑁簪。
Eveninmydecline,Istillfeelashamedofwearingapreciousjadehairpin.
Inmyoldage,Istillfeelashamedtowearajadehairpin.
十里溪光一山月,
Themoonlightshinesonthestreamfortenmiles,andamountainstandstall,
Themoonlightshinesonthestreamfortenmiles,andasolitarymountainstandstall,
可堪從此負(fù)歸心。
Thissceneryisenoughtomakemeforgetmyworriesandreturnhomewithalightheart.
Icanbearallmyworriesandreturnhomewithalightheart.
詩(shī)意和賞析:
Poeticmeaningandappreciation:
這首詩(shī)以作者與朋友東門相見(jiàn)為背景,描繪了作者在塵世繁華中的得失之感。通過(guò)以“知音”相稱的朋友為中心,表達(dá)了作者思考人生滄桑與人際關(guān)系的感慨。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的看法,他擔(dān)心自己在權(quán)利和名利面前迷失了本心,感到自己的力量微弱,無(wú)法改變世間的荒誕。作者以自我舉例,用毛病的貂皮和朽爛的簪子來(lái)襯托朋友的美麗,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和自己衰老的無(wú)奈和羞恥。最后,作者描述了寧?kù)o的山川景色,用以呼應(yīng)內(nèi)心的歸心愿望,寄托了對(duì)家庭和寧?kù)o生活的向往。
Thispoemissetagainstthebackgroundoftheauthormeetingafriendattheeasterngate,depictingtheauthor'sgainsandlossesinthehustleandbustleoftheworld.Throughthecentralfigureofthe"kindredspirit"friend,thepoemexpressestheauthor'scontemplationofthevicissitudesoflifeandinterpersonalrelationships.Thepoemexpressestheauthor'sviewonlife,heworriesthathehaslosthimselfinthefaceofpowerandfame,andfeelshisownpowerlessnesstochangetheabsurdityoftheworld.Theauthoruseshimselfasanexample,contrastinghisownflawssuchasaworn-outminkcoatandarottenhairpinwiththebeautyofhisfriend,expressinghishelplessnessandshameinthepassageoftimeandhisownaging.Lastly,theauthordescribesthepeacefulsceneryofmountainsandstreams,inlinewithhisinnerdesiretoreturnhome,expressinghislongingforfamilyandapeacefullife. |
|