|
|
陽(yáng)春怨 / 作者:許景先 |
紅樹(shù)曉鶯啼,春風(fēng)暖翠閨。
雕籠熏繡被,珠履踏金堤。
芍藥花初吐,菖蒲葉正齊。
藁砧當(dāng)此日,行役向遼西。
|
|
陽(yáng)春怨解釋?zhuān)?/h2> 中文譯文:
紅樹(shù)在黎明時(shí)分鳥(niǎo)兒啼鳴,春風(fēng)溫暖的吹拂著翠色的閨房。精美的雕籠中彌漫著香氣,繡被上鑲嵌著珍珠,踩著金堤的是穿著珍貴珠履的人。芍藥花初次綻放,菖蒲葉齊刷刷地垂直生長(zhǎng)。這天正是在藁砧聲中,行役的人們向遼西前進(jìn)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了春天的美景和人們的生活情景。作者通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě),展現(xiàn)了春天的繁花似錦、春風(fēng)和煦、生活與歡樂(lè)的場(chǎng)景。同時(shí),詩(shī)中幾處暗示了人們的努力和奔赴的身影,突顯了對(duì)人們辛勤勞作的贊美。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪春天的美景,以及其中的人們和生活情景,展示了詩(shī)人對(duì)春天的熱愛(ài)和贊賞。詩(shī)中所描述的景色豐富多彩,色彩鮮艷,給人一種親臨其境的感受。同時(shí),詩(shī)人將一些細(xì)節(jié)暗示了人們的辛勤勞作和奔波,使詩(shī)歌更富有生活氣息和情感色彩。
整首詩(shī)以農(nóng)村春天景色為背景,結(jié)合一些日常生活細(xì)節(jié),展現(xiàn)了春天的美好和人們的辛勤勞作。詩(shī)歌采用了清新的描寫(xiě)手法,使人感受到了春天的生機(jī)和希望。同時(shí),詩(shī)中所展示的陽(yáng)光和繁花也寓意著作者對(duì)美好生活的向往。通過(guò)對(duì)春天景色的描繪和勞動(dòng)人民的刻畫(huà),詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)生活的熱愛(ài)和贊美之情。 |
|