|
|
喜友人厲圖南及第 / 作者:李頻 |
相憂過(guò)己切,相賀似身榮。
心達(dá)無(wú)前后,神交共死生。
承家吾子事,登第世人情。
未有通儒術(shù),明時(shí)道不行。
|
|
喜友人厲圖南及第解釋: 詩(shī)詞:《喜友人厲圖南及第》
中文譯文:
相憂過(guò)己切,
相賀似身榮。
心達(dá)無(wú)前后,
神交共死生。
承家吾子事,
登第世人情。
未有通儒術(shù),
明時(shí)道不行。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者李頻對(duì)于友人厲圖南的及第(即考取功名)感到高興和祝賀的情感。作者表示自己與友人有著深厚的情誼,對(duì)于友人的榮譽(yù)感到如同自己的榮譽(yù)一樣。他們之間的交情超越了個(gè)人的得失,是一種精神上的分享和共同承擔(dān)。通過(guò)友人的考中進(jìn)士(登第),也反映了社會(huì)上對(duì)于考試及格者的贊賞與向往,但是作者也同時(shí)指出,如今通曉儒術(shù)、行得通時(shí)道的人已經(jīng)十分罕見(jiàn)。
賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)友人厲圖南的喜悅之情,以及對(duì)友誼和考試制度的思考。作者以簡(jiǎn)練的詞句,表達(dá)出自己對(duì)友人成功的高興之情,并將友人的成功視為自己的榮譽(yù)。友人之間的交情超越了功名得失,是一種共同的精神體驗(yàn)。同時(shí),詩(shī)中也點(diǎn)出了當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)考試及格者的重視,以及對(duì)于通曉儒術(shù)者的稀缺。整體上,這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)友人成功的喜悅和對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的思考,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|