|
|
山居 / 作者:李頻 |
欲出窮吾道,東西自未能。
卷書(shū)唯對(duì)鶴,開(kāi)畫(huà)獨(dú)留僧。
落葉和云掃,秋山共月登。
何年石上水,夜夜滴高層。
|
|
山居解釋?zhuān)?/h2> 山居
欲出窮吾道,
東西自未能。
卷書(shū)唯對(duì)鶴,
開(kāi)畫(huà)獨(dú)留僧。
落葉和云掃,
秋山共月登。
何年石上水,
夜夜滴高層。
中文譯文:
山居
我想要走出來(lái),但我的道路依然難以實(shí)現(xiàn)。
把書(shū)卷卷起只跟鶴作伴,
打開(kāi)畫(huà)卷只留下獨(dú)坐的僧侶。
落葉像云一樣掃過(guò),
秋山共同登上月。
多少年了,石上的水,
夜夜都滴在高層。
詩(shī)意:
這首詩(shī)寫(xiě)的是李頻的山居生活。他希望可以擺脫塵世之事,專(zhuān)心修道,但卻發(fā)現(xiàn)自己無(wú)法實(shí)現(xiàn)自己的愿望。詩(shī)中描述了他在山居中的情景,將書(shū)卷卷起只和鶴為伴,打開(kāi)畫(huà)卷只留下僧侶獨(dú)坐。詩(shī)人描寫(xiě)了秋天的景色,落葉像云一樣飄落,秋山與月共同登高。最后,詩(shī)人疑惑地問(wèn)了一句:何年才能見(jiàn)到石上的水流,夜夜都是滴在高層的。
賞析:
這首詩(shī)刻畫(huà)了李頻在山居中的寧?kù)o和思考,營(yíng)造出一種遁世幽居的意境。詩(shī)中的意象明確而生動(dòng),通過(guò)描繪自然景色的變化和寥寥幾筆的人物描寫(xiě),傳遞了詩(shī)人對(duì)塵世的厭倦和對(duì)真正自由的渴望。詩(shī)人才情獨(dú)特,用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了自己對(duì)世事的思考和對(duì)人生的探索,給人以深沉和遠(yuǎn)離紛擾的力量。整首詩(shī)讀來(lái),情感真摯而自由,給人以精神的撫慰和啟迪。 |
|