|
|
冬夜和范秘書宿秘省中作 / 作者:李頻 |
每日得閑吟,清曹闕下深。
因知遙夜坐,別有遠(yuǎn)山心。
蕓細(xì)書中氣,松疏雪后陰。
歸時(shí)高興足,還復(fù)插朝簪。
|
|
冬夜和范秘書宿秘省中作解釋: 《冬夜和范秘書宿秘省中作》是唐代詩人李頻創(chuàng)作的一首詩,描述了作者在寒冷的冬夜與范秘書一同宿在秘省中,感嘆著遠(yuǎn)山的壯麗和自然景色的美妙。
詩詞的中文譯文大致如下:
每日閑暇時(shí),我在清晨闕下深深吟詠。因?yàn)槲抑肋h(yuǎn)離城市,在夜晚坐下時(shí),我的心靈被遠(yuǎn)山的景色所感動(dòng)。茂盛的雜草正是書中的記載,松樹和雪后的陰影在我眼前交織?;丶业臅r(shí)候,我覺得十分高興,于是我重新插上了出席朝廷會(huì)議所必須佩戴的朝簪。
這首詩表達(dá)了作者在冬夜與范秘書共度時(shí)光時(shí),對(duì)大自然的喜愛和對(duì)優(yōu)美景色的沉思。無論是遠(yuǎn)山的峻峰,還是松樹和積雪,都以一種恬靜之美渲染著整個(gè)環(huán)境。詩中的"蕓細(xì)書中氣"和"松疏雪后陰"等描寫手法使得詩歌更具圖像感和寫實(shí)性。此外,最后兩句"歸時(shí)高興足,還復(fù)插朝簪"表達(dá)了作者在自然中獲得寧靜與歡樂后的充實(shí)感,并隱含著對(duì)清貴的向往。
整首詩抒發(fā)了作者對(duì)自然景色的熱愛和對(duì)寧靜生活的向往,展示出冬夜中的寧靜與美好。同時(shí),這首詩也平實(shí)、樸素,寫景描寫精細(xì),意境清透,給讀者留下深深的思考空間。 |
|