|
|
春日憶山中書隱 / 作者:潘緯 |
及茲農(nóng)事候,令予歸不閑。
本無西疇耕,為趁東風(fēng)還。
舊廬在林莽,樹石繁其間。
時(shí)春方雨余,好鳥聲關(guān)關(guān)。
門柳媚柔條,蘿徑滋苔斑。
澗鳴始流泉,座對初青山。
寓目但成景,偃仰多歡顏。
此鄉(xiāng)能似否,寧不思回醿。
|
|
春日憶山中書隱解釋: 《春日憶山中書隱》是唐代詩人潘緯創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春日憶山中書隱
及此農(nóng)事時(shí),
使我歸來不得閑。
本無西疇耕,
趁著東風(fēng)歸來。
舊廬在茂密的林間,
樹木繁茂,石頭隱匿其間。
此刻春天剛過雨,
美妙的鳥兒聲聲相伴。
門前的柳樹柔條媚人,
小徑上滋生著苔蘚斑。
澗流開始發(fā)出潺潺聲,
座位對著初春的青山。
凝視這美景,
不禁仰臥多了歡顏。
這個(gè)鄉(xiāng)間能有什么不好,
何必不思回家的醿酒。
詩意:
這首詩描繪了作者在山中農(nóng)事之時(shí)的回憶和心情。作者在忙碌的農(nóng)忙之中,感到無暇閑適,但正因?yàn)檫@個(gè)時(shí)節(jié)正是東風(fēng)送暖、春天回歸的時(shí)候,他決定趁著東風(fēng)的便利回到家中。他回憶起過去在山中的生活,廬舍依然在茂密的樹林中,樹木繁茂,石頭隱匿其中。此刻正是春雨過后,美妙的鳥兒在歌唱。門前的柳樹柔條搖曳生姿,小徑上長滿了苔蘚。溪水發(fā)出潺潺的聲音,座位對著初春的青山。作者凝視這美麗的景色,不禁仰臥著多了些歡顏。他認(rèn)為這個(gè)鄉(xiāng)間的景色何等美好,為何不想著回家享受鄉(xiāng)間的寧靜,享受美酒呢?
賞析:
這首詩以簡潔而清新的語言描繪了山中的春天景色和作者的思鄉(xiāng)之情。詩中通過對自然景物的描繪,展現(xiàn)了春天的生機(jī)與美麗。潘緯以簡練的文字勾勒出茂密的樹林、柔媚的柳樹、滋生苔蘚的小徑,以及潺潺的溪水和青山,使讀者仿佛置身于山野之中,感受到春天的氣息和寧靜的鄉(xiāng)村景色。
詩人通過描繪自然景物,抒發(fā)了對家鄉(xiāng)的思念之情,表達(dá)了對鄉(xiāng)村生活的向往和熱愛。他認(rèn)為山中的景色美好而寧靜,回歸鄉(xiāng)間能夠獲得內(nèi)心的滿足和舒適。整首詩語言簡練、意境深遠(yuǎn),以細(xì)膩的描寫和真摯的情感打動(dòng)讀者,展現(xiàn)了詩人對自然和家鄉(xiāng)的熱愛之情。 |
|