|
|
天香(宛委山房擬賦龍涎香) / 作者:王易簡(jiǎn) |
煙嶠收痕,云沙擁沫,孤槎萬(wàn)里春聚。
蠟杵冰塵,水研花片,帶得海山風(fēng)露。
纖痕透曉,銀鏤小、初浮一縷。
重剪紗窗暗燭,深垂繡簾微雨。
余馨惱人最苦。
染羅衣、少年情緒。
謾省佩珠曾解,蕙羞蘭妒。
好是芳鈿翠嫵。
恨素被濃熏夢(mèng)無(wú)據(jù)。
待剪秋云,殷勤寄與。
|
|
天香(宛委山房擬賦龍涎香)解釋?zhuān)?/h2> 《天香(宛委山房擬賦龍涎香)》是一首宋代王易簡(jiǎn)創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
煙霞融合,云霧彌漫,孤舟漂泊萬(wàn)里間的春光聚集。
蠟杵和冰塵,水研和花片,在海山間承受風(fēng)和露。
細(xì)膩的紋理透露出光明,用銀鏤雕刻成細(xì)小的花紋,初次出現(xiàn)的淺淡。
剪下簾子,掩蓋住暗燈和深垂的繡簾,微雨輕柔地降下。
香氣讓人難以忍受,尤其令人煩惱。沾染羅衣,年輕的情緒。
無(wú)謂地戴著珠子,招來(lái)蕙草的羨慕和蘭花的妒忌。
美麗的芳鈿翠嫵如此動(dòng)人。卻不幸沉浸在淡香中,夢(mèng)中沒(méi)有依據(jù)。
等待著剪下秋云,殷勤地寄給心愛(ài)的人。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以細(xì)膩婉約的語(yǔ)言描繪了一個(gè)幽靜山居的景象,表達(dá)了作者對(duì)美好事物的向往和對(duì)過(guò)去的回憶。通過(guò)對(duì)香氣的描寫(xiě),表達(dá)了作者內(nèi)心情感的糾結(jié)和痛苦。
賞析:
這首詩(shī)詞運(yùn)用了豐富的意象和細(xì)致的描寫(xiě),細(xì)膩地描繪出了山居的景象。詩(shī)中采用了對(duì)比的手法,比如煙嶠和云沙、蠟杵和冰塵等,增加了詩(shī)歌的層次感。其中“帶得海山風(fēng)露”一句以香氣為線索,將內(nèi)心的情感和外在的景象相融合,既凸顯了辭章的技巧,又表達(dá)了作者的情感糾結(jié)。詩(shī)中還運(yùn)用了意象的手法,如纖痕、銀鏤、紗窗、繡簾等,增加了詩(shī)歌的藝術(shù)感染力。整首詩(shī)詞意境幽深,情感綿綿,給人以美的享受和思考空間。 |
|