|
|
成都送別費(fèi)冠卿 / 作者:陸暢 |
紅椒花落桂花開(kāi),萬(wàn)里同游俱未回。
莫厭客中頻送客,思鄉(xiāng)獨(dú)上望鄉(xiāng)臺(tái)。
|
|
成都送別費(fèi)冠卿解釋: 《成都送別費(fèi)冠卿》是唐代詩(shī)人陸暢創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
紅椒花落桂花開(kāi),
萬(wàn)里同游俱未回。
莫厭客中頻送客,
思鄉(xiāng)獨(dú)上望鄉(xiāng)臺(tái)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了送別費(fèi)冠卿的情景。費(fèi)冠卿是陸暢的朋友,他們一起游玩了許多地方,但現(xiàn)在費(fèi)冠卿要離開(kāi)成都,回到他的家鄉(xiāng)了。陸暢在送別時(shí),感嘆著紅椒花凋謝,桂花盛開(kāi),象征著旅途的變遷和季節(jié)的更迭。盡管他們一同游玩了很多地方,但他們?nèi)晕礆w來(lái)。陸暢告誡費(fèi)冠卿不要嫌煩,頻繁地送客,同時(shí)他獨(dú)自登上了望鄉(xiāng)臺(tái),思念著自己的家鄉(xiāng)。
賞析:
這首詩(shī)以描寫(xiě)自然景物為背景,通過(guò)描述紅椒花和桂花的變化,抒發(fā)了作者對(duì)友誼和離別的感慨。紅椒花凋謝,桂花盛開(kāi),寓意著世事無(wú)常,萬(wàn)物變遷的道理。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)友誼和游玩的珍惜,他們一同游玩了很多地方,但卻未能一起回來(lái)。作者勸告費(fèi)冠卿不要嫌煩頻繁送別客人,這表明作者對(duì)友情的真摯和珍視。最后,作者獨(dú)自登上望鄉(xiāng)臺(tái),表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和自然的景物描寫(xiě),傳遞了作者對(duì)友誼和家鄉(xiāng)的深情思緒,給人以離別之情和思鄉(xiāng)之意。 |
|