|
|
詠水 / 作者:張文琮 |
標(biāo)名資上善,流派表靈長(zhǎng)。
地圖羅四瀆,天文載五潢。
方流涵玉潤(rùn),圓折動(dòng)珠光。
獨(dú)有蒙園吏,棲偃玩濠梁。
|
|
詠水解釋?zhuān)?/h2> 《詠水》
標(biāo)名資上善,流派表靈長(zhǎng)。
地圖羅四瀆,天文載五潢。
方流涵玉潤(rùn),圓折動(dòng)珠光。
獨(dú)有蒙園吏,棲偃玩濠梁。
中文譯文:
以水比喻道德高尚,流派表達(dá)靈長(zhǎng)。
地圖上顯示著四大河渠,天文學(xué)記載有五大洲。
方形流動(dòng)像涵泳美玉,圓折動(dòng)態(tài)如舞動(dòng)明珠的光芒。
只有蒙園里的官吏,居住在河上的平臺(tái)上,享受著水的樂(lè)趣。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了水的卓越品質(zhì)和多樣化的魅力。作者通過(guò)比喻,將水與上乘的善行相比,表達(dá)了水的高尚和純凈之處。他進(jìn)一步描繪了水的流動(dòng)之美,以方形和圓形形容其形態(tài),令讀者感受到水在流動(dòng)中的優(yōu)雅和靈動(dòng)。最后,他提到蒙園里的官吏,他們可以在水上的平臺(tái)上棲息娛樂(lè),享受水的美妙。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而形象的語(yǔ)言描繪了水的特征和美感。使用了富有對(duì)比的修辭手法,將水與道德、自然、藝術(shù)等進(jìn)行類(lèi)比,使詩(shī)歌更加豐富和生動(dòng)。詩(shī)中所體現(xiàn)出的水的美麗形態(tài)和獨(dú)特韻味,給人以美的享受和思考。整首詩(shī)意境清新雅致,給人一種安靜和沉思的感受,同時(shí)也激發(fā)了人們對(duì)水的贊美和敬畏之情。 |
|