|
|
端午內(nèi)中帖子詞·太上皇后閣 / 作者:王珪 |
漢殿炎風(fēng)少,輕涼已動(dòng)衣。
每來觀織室,不許夜停機(jī)。
|
|
端午內(nèi)中帖子詞·太上皇后閣解釋: 《端午內(nèi)中帖子詞·太上皇后閣》是宋代王珪創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩以漢殿炎風(fēng)漸少、涼爽的氣息已經(jīng)觸動(dòng)了衣衫為開篇,描繪了初夏時(shí)節(jié)的宮廷景象。詩中還提到了作者每次來到觀織室,都不允許停止織機(jī)。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
夏日宮廷,炎風(fēng)已漸減,涼爽觸動(dòng)衣。
每次進(jìn)觀織室,不許??棛C(jī)。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)初夏的宮廷景象。炎熱的風(fēng)漸漸減弱,涼爽的氣息已經(jīng)開始觸動(dòng)著衣衫。在這樣的季節(jié)里,作者提到了自己每次來到觀織室,都不允許停下織機(jī)。
賞析:
《端午內(nèi)中帖子詞·太上皇后閣》以簡潔而凝練的語言描繪了初夏宮廷的景象,傳遞出一種夏日的清涼感。詩中的漢殿炎風(fēng)少、輕涼已動(dòng)衣的描寫,讓讀者感受到了夏日的涼爽,同時(shí)也暗示了新綠披上的景象。詩的后半部分提到了觀織室,表達(dá)了作者在宮廷生活中的日常。不許夜停機(jī)的描述,展現(xiàn)了作者勤奮工作的態(tài)度和對(duì)織機(jī)的依賴,也透露出宮廷中勞作不息的氛圍。
整首詩以簡練的語言表達(dá)了作者對(duì)初夏宮廷景象的感受,通過對(duì)風(fēng)的描寫和對(duì)觀織室的提及,展示了宮廷生活的一部分。這首詩給人以清涼宜人的感覺,同時(shí)也體現(xiàn)了作者對(duì)工作的認(rèn)真態(tài)度。 |
|