|
|
端午內(nèi)中帖子詞·太上皇后閣 / 作者:王珪 |
複道青槐合,琱盤碧李新。
百靈扶繡戶,不假艾為人。
|
|
端午內(nèi)中帖子詞·太上皇后閣解釋: 《端午內(nèi)中帖子詞·太上皇后閣》是宋代王珪的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
複道青槐合,琱盤碧李新。
百靈扶繡戶,不假艾為人。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)美麗的景象,是對(duì)太上皇后閣的描寫。複道青槐合指的是復(fù)雜的道路上,青色的槐樹交織在一起;琱盤碧李新則描述了一種盛開的美麗景色,仿佛琱玉盤旋和碧綠的李花一樣。百靈扶繡戶是在形容太上皇后閣內(nèi),百靈鳥在華麗的繡花門前舞動(dòng),增添了活力。最后一句“不假艾為人”表示這個(gè)景色是真實(shí)存在的,沒有任何虛假的成分。
賞析:
這首詩(shī)詞通過生動(dòng)的描寫,展示了太上皇后閣的壯麗景色。詩(shī)人運(yùn)用了形象鮮明的詞語,如青槐、琱盤、碧李、百靈等,將景色描繪得栩栩如生。複道青槐合和琱盤碧李新形容了太上皇后閣周圍繁盛的自然景觀,給人一種清新、宜人的感覺。百靈扶繡戶的描繪則展示了閣內(nèi)的華麗和熱鬧,使整個(gè)畫面更加生動(dòng)。最后一句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)所描繪景色真實(shí)性的肯定,強(qiáng)調(diào)了這個(gè)美景并非虛構(gòu),而是真實(shí)存在的。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的筆觸,勾勒出了一幅美麗壯麗的太上皇后閣景象,讓人感受到了自然與人文的和諧融合之美。 |
|