|
|
英宗皇帝挽詞五首 / 作者:王珪 |
憶昔承君召,春風(fēng)候禁門。
曾陪蕊珠殿,獨(dú)賜紫花墩。
遼水千年隔,鈞天一夢(mèng)存。
龍髯攀不得,無路可酬恩。
|
|
英宗皇帝挽詞五首解釋: 《英宗皇帝挽詞五首》是宋代王珪所作,這首詩詞表達(dá)了作者對(duì)昔日宴會(huì)和恩寵的懷念,同時(shí)也流露出他對(duì)時(shí)光的變遷和無法回到過去的無奈之情。
這首詩詞的中文譯文如下:
憶起昔日受君召,
春風(fēng)吹拂禁門旁。
曾陪蕊珠殿宴,
獨(dú)享紫花墩上座。
遼水千年隔絕遠(yuǎn),
鈞天一夢(mèng)留存心。
龍須難觸不可得,
無路可行回報(bào)恩。
這首詩詞的詩意是通過回憶來表達(dá)作者對(duì)昔日宴會(huì)的思念之情。作者回想起自己曾經(jīng)受到皇帝的召見,被賜予顯赫的地位,享受過宮廷的榮華富貴。他回憶起當(dāng)年在蕊珠殿上與皇帝一同宴飲的場(chǎng)景,以及坐在紫花墩上的特權(quán)。然而,現(xiàn)在時(shí)光已經(jīng)過去,作者與昔日的宴會(huì)和榮耀相隔千年,他感到時(shí)間的變遷和無法回到過去的無奈。
這首詩詞通過描寫宴會(huì)的場(chǎng)景和表達(dá)作者對(duì)昔日光輝歲月的懷念,展現(xiàn)了一種對(duì)過去的追憶和沉思。它也反映了時(shí)間的無情流逝和人事的更迭,以及人們無法改變歷史和時(shí)光的無奈。整首詩詞以悲涼的口吻,表達(dá)了作者對(duì)逝去的榮耀和無法挽回的過去的深深留戀之情。 |
|