|
|
立春內(nèi)中帖子詞·夫人閣 / 作者:王珪 |
玉殿聞春到,羅衣照地紅。
君恩深漢帝,不惜舞東風(fēng)。
|
|
立春內(nèi)中帖子詞·夫人閣解釋?zhuān)?/h2> 《立春內(nèi)中帖子詞·夫人閣》是宋代文人王珪的作品。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
玉殿聞春到,
羅衣照地紅。
君恩深漢帝,
不惜舞東風(fēng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了立春時(shí)節(jié)的景象。在玉殿中,傳來(lái)了春天的到來(lái)的消息,整個(gè)宮殿都被紅色的絲綢所映照。作者表達(dá)了對(duì)君主的深深感激之情,愿意不辭辛勞地為君主舞動(dòng)?xùn)|風(fēng)。
賞析:
這首詩(shī)以描繪春天的到來(lái)為主題,通過(guò)對(duì)春天景象的描寫(xiě),展示了作者對(duì)春天的喜悅之情。玉殿聞春到,意味著春風(fēng)已經(jīng)抵達(dá)宮殿,帶來(lái)了溫暖和生機(jī)。紅色的羅衣照亮了大地,象征著春天的繁花似錦。作者將春天的到來(lái)與君主的恩典相聯(lián)系,表達(dá)了對(duì)君主的感激之情。作者愿意為君主舞動(dòng)?xùn)|風(fēng),表達(dá)了對(duì)君主的忠誠(chéng)和愿意為國(guó)家盡力的決心。
這首詩(shī)詞簡(jiǎn)潔明了,意境清新。通過(guò)對(duì)春天景象的描繪,表達(dá)了作者對(duì)君主的感激之情和為國(guó)家盡力的決心。整首詩(shī)抒發(fā)了作者對(duì)春天和君主的熱愛(ài),同時(shí)也展現(xiàn)了作者的忠誠(chéng)和報(bào)國(guó)之心。 |
|