|
|
工部尚書致仕王懿敏公挽詞 / 作者:王珪 |
慷慨當(dāng)年論太平,諫書雖在已塵生。
三秋勝氣橫金甲,半夜離歌掩玉笙。
許下綠槐空自老,匣中長劍為誰鳴。
壯圖示就冠先掛,從此無由聽履聲。
|
|
工部尚書致仕王懿敏公挽詞解釋: 《工部尚書致仕王懿敏公挽詞》是宋代官員王珪所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
當(dāng)年豪情論太平,諫書雖然已經(jīng)積塵。秋天的風(fēng)景勝似金甲,深夜的別離掩蓋了美妙的音樂。許下的綠槐樹如今已經(jīng)空了,匣中的長劍為何而鳴響?壯麗的計(jì)劃已經(jīng)展示,從此以后再也無法聽到履聲。
詩意:
此詩是王珪致仕后對逝去時(shí)光和功業(yè)的反思和挽詞。詩中表達(dá)了他當(dāng)年雄心壯志追求太平盛世的決心,以及他曾經(jīng)寫過的勸諫書早已淹沒在塵埃之中。詩人以秋天的氣息和金甲來描繪當(dāng)年的雄壯景象,但現(xiàn)在在深夜的別離中,美妙的音樂也被掩蓋。綠槐樹已經(jīng)空了,象征著詩人曾經(jīng)許下的美好愿景如今已經(jīng)破滅。而匣中長劍鳴響,則是在問自己,曾經(jīng)為了誰而奮發(fā)努力。最后,詩人表示自己的壯麗計(jì)劃已經(jīng)展示,但再也無法聽到履聲,表達(dá)了他對過去功業(yè)的無悔和告別。
賞析:
這首詩詞通過描繪過去的豪情壯志和現(xiàn)實(shí)的失落之情,展示了王珪對自己官場生涯的回顧和慨嘆。詩中運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,如以秋天的勝氣來比擬當(dāng)年的抱負(fù),以深夜的別離來象征功業(yè)的消逝,以綠槐樹和長劍的空虛來反襯詩人的無奈和思考。整首詩詞情感真摯,表達(dá)了詩人對往事的追憶和對未來的無盡思索,展示了對時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生變遷的深刻感悟。這首詩詞在表達(dá)個(gè)人情感的同時(shí),也反映了宋代士人對時(shí)局的憂心和對理想的追求,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|