|
|
贈(zèng)太師中書(shū)令魯國(guó)曾宣靖公挽詞二首 / 作者:王珪 |
璧宮人去水潺潺,帝輦空臨淚一潸。
白玉蘆樽陪廟食,黃金灑翰落碑顏。
星辰掩靄移天上,桃李芬芳滿世間。
門外沙堤何日盡,只應(yīng)陰施在銀山。
|
|
贈(zèng)太師中書(shū)令魯國(guó)曾宣靖公挽詞二首解釋: 《贈(zèng)太師中書(shū)令魯國(guó)曾宣靖公挽詞二首》是宋代王珪所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
璧宮人去水潺潺,
帝輦空臨淚一潸。
白玉蘆樽陪廟食,
黃金灑翰落碑顏。
星辰掩靄移天上,
桃李芬芳滿世間。
門外沙堤何日盡,
只應(yīng)陰施在銀山。
譯文:
離別后,宮中的人已遠(yuǎn)去,水聲悠悠,皇帝的御輦孤單地停在那里,淚水漣漣。白玉制成的酒杯陪伴著祭祀的食物,黃金撒在文房四寶上,凝聚在碑文上。星辰被濃云遮掩,悄然移動(dòng)到天空之上,桃李花香彌漫在世間。門外的沙堤何時(shí)能夠終結(jié),只有在銀山之中才能尋得永恒的陰影。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了離別帶來(lái)的傷感和思念之情。詩(shī)人通過(guò)描寫宮中人離去后的寂寥景象,表達(dá)了離別的心情?;实酃聠蔚亓粼趯m中,淚水滴落,暗示著詩(shī)人對(duì)離別的痛苦和無(wú)奈。同時(shí),詩(shī)中也提到了珍貴的器物和美好的景物,如白玉蘆樽和桃李芬芳,以對(duì)比離別的悲傷,展示了離別后的世間依然美好而絢麗。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練而優(yōu)美的語(yǔ)言,展現(xiàn)了離別的情感和對(duì)美好事物的渴望。通過(guò)對(duì)宮中景象的描繪,詩(shī)人將個(gè)人的離別體驗(yàn)融入了更廣闊的時(shí)空背景中,使詩(shī)詞具有普遍性和哲理性。離別是人生常態(tài)之一,而人們對(duì)美好事物的追求和對(duì)永恒的向往則是人類共同的心靈追求。詩(shī)詞中的意象和意境相得益彰,給人以深思和共鳴。整首詩(shī)詞流暢優(yōu)美,意境開(kāi)闊,給人以一種超脫塵俗的感覺(jué),讓人在欣賞之余也感受到了離別的情感共鳴。 |
|