|
|
挽錢(qián)公起 / 作者:王珪 |
家學(xué)三余足,詞場(chǎng)一眼空。
商髭連蘆鶚,點(diǎn)客不成龍。
酒上新墳土,香銷(xiāo)舊桂叢。
絕憐楊執(zhí)戟,臨老悔雕蟲(chóng)。
|
|
挽錢(qián)公起解釋?zhuān)?/h2> 《挽錢(qián)公起》是宋代王珪的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
挽錢(qián)公起
家學(xué)三余足,
詞場(chǎng)一眼空。
商髭連蘆鶚,
點(diǎn)客不成龍。
酒上新墳土,
香銷(xiāo)舊桂叢。
絕憐楊執(zhí)戟,
臨老悔雕蟲(chóng)。
譯文:
挽起錢(qián)公的離世
家學(xué)三者皆不足,
詞場(chǎng)一片空無(wú)。
商髭連結(jié)著蘆鶚,
但他的才華卻無(wú)法成就偉業(yè)。
酒杯中澆上新墳土,
香煙銷(xiāo)散舊桂叢。
我深為楊公持戟所憐惜,
臨老歲月悔恨自己虛度光陰。
詩(shī)意:
這首詩(shī)抒發(fā)了對(duì)錢(qián)公的悼念之情,同時(shí)也表達(dá)了作者對(duì)自己的反思。詩(shī)中提到了錢(qián)公的才華和成就不符,與商髭連結(jié)的蘆鶚形成了對(duì)比,暗示了錢(qián)公未能充分展現(xiàn)自己的才華和抱負(fù)。而酒上新墳土、香銷(xiāo)舊桂叢的描繪,則意味著時(shí)光的流逝和個(gè)人成就的逝去。最后作者提到自己悔恨年老之際才意識(shí)到自己曾經(jīng)的虛度和無(wú)用,這也是對(duì)自身的反思和警示。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)對(duì)錢(qián)公的挽歌,抒發(fā)了作者對(duì)逝去時(shí)光和虛度年華的悔恨之情。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔而富有意象的語(yǔ)言,表達(dá)了對(duì)錢(qián)公才華未得到充分發(fā)揮的遺憾和自身虛度光陰的懊悔之情。通過(guò)描繪新舊交替、歲月更迭的場(chǎng)景,詩(shī)人將個(gè)人的遺憾與人生的無(wú)常相結(jié)合,給人以深思和反思的啟示。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的文字,通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描摹和意象的運(yùn)用,展現(xiàn)了作者深刻的感受和思考。這種對(duì)時(shí)光流逝和人生價(jià)值的思考,是許多人在年老之時(shí)常常產(chǎn)生的共鳴。這首詩(shī)以其深邃的意蘊(yùn)和思想性,使人們?cè)陂喿x中不禁反思自己的生活和價(jià)值追求。 |
|