|
|
送人東歸 / 作者:王珪 |
會(huì)稽新綬振恩輝,故里人瞻書(shū)錦歸。
驪馬在門(mén)歌祖席,彩絲當(dāng)膝戲親闈。
霜天夕霽丹楓老,水國(guó)秋深紫蟹肥。
繞閣云山吟有助,高談終日訟筩稀。
|
|
送人東歸解釋?zhuān)?/h2> 《送人東歸》是宋代文人王珪的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
會(huì)稽新綬振恩輝,
故里人瞻書(shū)錦歸。
驪馬在門(mén)歌祖席,
彩絲當(dāng)膝戲親闈。
霜天夕霽丹楓老,
水國(guó)秋深紫蟹肥。
繞閣云山吟有助,
高談終日訟筩稀。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了王珪送別遠(yuǎn)行的朋友東歸的情景。詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸描繪了家鄉(xiāng)的景色和情感,表達(dá)了對(duì)友人的思念之情。詩(shī)中融入了對(duì)家鄉(xiāng)山水和人文風(fēng)情的描繪,展現(xiàn)了作者對(duì)家鄉(xiāng)的深厚情感和對(duì)友人的祝福。
賞析:
詩(shī)的開(kāi)篇以會(huì)稽新綬振恩輝為引子,新綬象征著友人新的成就和榮譽(yù),表達(dá)了對(duì)友人的欣喜之情。接下來(lái),詩(shī)人描述了故鄉(xiāng)的景色,故里人瞻書(shū)錦歸,形象地描繪了友人歸來(lái)時(shí)的盛況,以及鄉(xiāng)親們對(duì)他的期待和關(guān)注。
詩(shī)的第三、四句以驪馬和彩絲為意象,展現(xiàn)了友人歸來(lái)時(shí)的喜慶氛圍。驪馬在門(mén)歌祖席,將友人歸來(lái)比作驪馬回家,意味著友人歸來(lái)的喜悅。彩絲當(dāng)膝戲親闈,揭示了友人與親人團(tuán)聚的歡樂(lè)場(chǎng)景,展現(xiàn)了家庭溫暖和親情的重要性。
詩(shī)的后半部分描繪了秋日的景色。霜天夕霽丹楓老,描繪了秋季天空的明亮和楓葉的顏色。水國(guó)秋深紫蟹肥,描述了秋季水鄉(xiāng)的景色,以及水鄉(xiāng)特有的紫色蟹的豐盛,展現(xiàn)了豐收和富饒的意象。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的期待和祝愿。繞閣云山吟有助,希望友人在家鄉(xiāng)的山水環(huán)境中能夠有所啟發(fā)和助益。高談終日訟筩稀,希望友人能夠在家鄉(xiāng)過(guò)上寧?kù)o而充實(shí)的生活,少參與繁瑣的爭(zhēng)議和紛爭(zhēng)。
整首詩(shī)以平淡婉約的語(yǔ)言,細(xì)膩地描繪了友人歸鄉(xiāng)的情景,表達(dá)了作者對(duì)友人的思念之情和對(duì)友人未來(lái)的美好祝愿,展現(xiàn)了家鄉(xiāng)的美景和濃厚的人文情懷。同時(shí),詩(shī)中融入了自然景色和家鄉(xiāng)風(fēng)情的描繪,使詩(shī)篇更具生動(dòng)感和情感共鳴。 |
|