|
|
秋殘 / 作者:翁宏 |
又是秋殘也,無聊意若何。
客程江外遠(yuǎn),歸思夜深多。
峴首飛黃葉,湘湄走白波。
仍聞漢都護(hù),今歲合休戈。
|
|
秋殘解釋: 秋將盡
無聊心更甚
客途遠(yuǎn)離江外
歸思夜深難忘
黃葉飛舞峨嵋山
湘江波瀾奔流
雖然聽聞漢都平安
此年終于無戰(zhàn)爭
中文譯文:
又是秋天快要過去了,
沒有事情可做的時(shí)候感到更加無聊。
我遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)在江邊的客途,
深夜里思念歸鄉(xiāng)的心情更加沉重。
峨嵋山上黃葉紛飛,
湘江水上波濤洶涌。
雖然聽說漢都平安,
今年終于沒有戰(zhàn)亂。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者在秋天的心情和對歸鄉(xiāng)的思念。作者感到無聊和孤單,他遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)在外旅行,深夜時(shí)思念家鄉(xiāng)的情感更加強(qiáng)烈。作者通過描寫峨嵋山上的黃葉飄落和湘江上波濤洶涌來表現(xiàn)秋天的景象。然而,作者也聽說了漢都平安,并且感到欣慰,因?yàn)榻衲隂]有戰(zhàn)爭。整首詩充滿了對歸鄉(xiāng)的渴望和對和平的向往。 |
|