|
|
故右丞相贈太師燕文貞公挽詞二首 / 作者:孫逖 |
海內(nèi)文章伯,朝端禮樂英。
一言興寶運(yùn),三入濟(jì)群生。
命與才相偶,年將位不并。
臺星忽已坼,流慟軫皇情。
甲第三重戟,高門四列侯。
已成冠蓋里,更有鳳凰樓。
人世方為樂,生涯遽若休。
空馀掌綸地,傳慶百千秋。
|
|
故右丞相贈太師燕文貞公挽詞二首解釋: 詩詞的中文譯文:
《故右丞相贈太師燕文貞公挽詞二首》
海內(nèi)文章伯,朝端禮樂英。
Onewhoexcelledinliteratureintheentirecountry,honoredincourtforhismasteryofritesandmusic.
一言興寶運(yùn),三入濟(jì)群生。
Withoneword,hebroughtprosperity,benefitingthelivesofmanythreetimes.
命與才相偶,年將位不并。
Fateandtalentaligned,yethedidnotreachthehighestpositionbecauseofhisage.
臺星忽已坼,流慟軫皇情。
Thestarofthecourthassuddenlycollapsed,causingsorrowandgriefintheheartsoftheemperorandhissubjects.
甲第三重戟,高門四列侯。
Rankedthirdinhonorandrecognition,withfourprestigioustitles.
已成冠蓋里,更有鳳凰樓。
Alreadyachievedgreatnesswithinthegovernment,yetthereisstilltheopportunityforfurtherachievements.
人世方為樂,生涯遽若休。
Justwhenlifeismeanttobeenjoyed,one'sjourneyabruptlyends.
空馀掌綸地,傳慶百千秋。
Leftwithonlymemoriesofhisaccomplishments,hislegacywillbepasseddownforcountlessgenerations.
詩意和賞析:
這首詩是孫逖向已逝去的右丞相燕文貞公致以挽詞的作品。他深切地表達(dá)了對燕文貞公的敬意和懷念之情。
詩首表達(dá)了燕文貞公在海內(nèi)享有盛譽(yù),被朝廷所崇尚的情況,他在文章上的造詣使得他備受推崇,同時(shí)他也在儀禮上表現(xiàn)出色。
接著詩中描述了燕文貞公為人謙和,一言之下可以帶來巨大的福運(yùn),他三次出任救濟(jì)百姓的重要職位。
然而,盡管他有才華和命運(yùn)相得益彰,但因?yàn)槟昙o(jì)的原因,他未能達(dá)到最高的職位。
接下來,詩人表達(dá)了他對燕文貞公的哀思之情,稱他為臺星,即朝廷中的重要星宿,因病而匆匆離世。這讓皇帝和人民都感到悲傷和痛心。
然后,詩中提到了燕文貞公的榮譽(yù)和地位,他在官場上取得了很高的地位,居于第三位,并擁有四個(gè)重要的爵位。在政治上,他取得了相當(dāng)大的成就。
最后,詩人表達(dá)了與燕文貞公生命的瞬息萬變相對的思考,人世間的歡樂轉(zhuǎn)瞬即逝,生涯也隨之終結(jié)。留給后人的只是紀(jì)念和傳承。
整首詩抒發(fā)了對燕文貞公的贊美和悼念之情,同時(shí)也反映了人生的短暫和無常。對于讀者來說,這首詩詞展示了孫逖對政治人物的敬仰和對人生的思考,讓人深思。 |
|