|
|
一斛珠(十一月十日知郡宴吳府判坐中賦海棠) / 作者:王質(zhì) |
風(fēng)流太守。
未春先試回春手。
天寒修竹斜陽(yáng)后。
翠袖中間,忽有人紅袖。
天香國(guó)色濃如酒。
且教青女休僝僽。
梅花元是群花首。
細(xì)細(xì)商量,只怕梅花瘦。
|
|
一斛珠(十一月十日知郡宴吳府判坐中賦海棠)解釋?zhuān)?/h2> 《一斛珠(十一月十日知郡宴吳府判坐中賦海棠)》是宋代王質(zhì)所作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
風(fēng)流的太守,未到春天已經(jīng)開(kāi)始試著回春。天寒時(shí)修竹,夕陽(yáng)西斜。在翠袖之間,突然出現(xiàn)了一個(gè)穿紅袖的人。她的美麗濃郁如酒。請(qǐng)讓她青春的女子停止嗔怒。梅花本是眾花之首,細(xì)細(xì)商量后,只怕梅花顯得瘦弱。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)風(fēng)流的太守在十一月的宴會(huì)上,在吳府的宴席上,坐在宴會(huì)的中央,賦詩(shī)贊美盛開(kāi)的海棠花。詩(shī)人通過(guò)繪畫(huà)般的描寫(xiě),展示了冬日中的生機(jī)和美麗。
詩(shī)的開(kāi)頭,太守未到春天就已經(jīng)開(kāi)始試圖回春,這暗示了他對(duì)美好事物的追求和對(duì)生命的熱愛(ài)。天寒時(shí)修竹、夕陽(yáng)西斜的描寫(xiě),營(yíng)造出冬日的寒冷氣氛,但同時(shí)也強(qiáng)調(diào)了美麗的對(duì)比。翠袖中間忽然出現(xiàn)的穿紅袖的人,象征著春天的到來(lái),她的美麗被形容為濃郁如酒,給人以愉悅和驚喜之感。
接下來(lái),詩(shī)人呼吁這位青春的女子停止嗔怒,讓她的美麗得以展現(xiàn),不要被煩惱所困擾。這里的青女可以理解為指代春天的象征,詩(shī)人希望春天的美好能夠永遠(yuǎn)持續(xù)下去。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)梅花的思考。梅花在眾花中是首屈一指的,但詩(shī)人細(xì)細(xì)思量后擔(dān)心梅花顯得瘦弱。這里的梅花可以被視為詩(shī)人自身的抒發(fā),他希望自己的詩(shī)作能夠在眾多作品中出類(lèi)拔萃,但也擔(dān)心自己的才華是否能夠得到認(rèn)可。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景物和情感的描繪,展示了冬日中的美麗和詩(shī)人對(duì)美好事物的追求。同時(shí),也通過(guò)對(duì)梅花的思考,折射出詩(shī)人對(duì)自身才華的深思和擔(dān)憂(yōu)。這首詩(shī)詞充滿(mǎn)了韻味和意境,展現(xiàn)了王質(zhì)獨(dú)特的詩(shī)人才華。 |
|