|
|
寄盧儼員外秋衣詞 / 作者:于鵠 |
寄遠(yuǎn)空以心,心誠亦難知。
篋中有秋帛,裁作遠(yuǎn)客衣。
縫制雖女功,盡度手自持。
容貌常目中,長短不復(fù)疑。
斜縫密且堅,游客多塵緇。
意欲都無言,浣濯耐歲時。
殷勤托行人,傳語慎勿遺。
別來年已老,亦聞鬢成絲。
縱然更相逢,握手唯是悲。
所寄莫復(fù)棄,愿見長相思。
|
|
寄盧儼員外秋衣詞解釋: 詩詞《寄盧儼員外秋衣詞》是唐代于鵠創(chuàng)作的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寄給遠(yuǎn)方的空虛,以真心表達(dá)卻難以知曉。
我箱里有著秋天的絲綢,裁剪成為遠(yuǎn)客的衣衫。
雖然是女子的手藝,但我親手完成每一處細(xì)節(jié)。
容貌常被人忽視,無論長短都不再懷疑。
斜線縫合又緊密,游客們多是塵緇之人。
心意無法言表,洗滌耐久歲月的考驗。
殷勤地托付給旅行者,傳話要小心不要遺漏。
分別時我已年老,聽說發(fā)絲變成了絲線。
縱然再次相逢,握手間只有悲傷。
所寄之物請勿丟棄,愿能見到你長時間的想念。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了作者離別時對遠(yuǎn)方朋友的思念之情。詩人將自己心中的寂寞和思念之情寄托在一件秋天的絲綢衣物上,希望通過這件衣服傳達(dá)出自己的真心和深情。作者以自己親手縫制的衣物作為心意的載體,表達(dá)了對遠(yuǎn)方友人的關(guān)懷和祝福,同時也表達(dá)了分別時的悲傷和對再次相逢的渴望。
賞析:
這首詩詞通過描寫衣物的制作過程和表達(dá)情感的寓意,將作者的心聲傳遞給了讀者。詩人以簡潔的語言和細(xì)膩的描寫,將對遠(yuǎn)方友人的思念之情表達(dá)得淋漓盡致。詩中的衣物象征著作者真摯的情感和深深的思念,而裁剪、縫制的過程則體現(xiàn)了作者對友人的殷切期望和祝福。詩人通過衣物的象征意義,將作者內(nèi)心的情感轉(zhuǎn)化為實際的物品,使讀者更容易理解和感受到作者的情感。
整首詩詞情感真摯,表達(dá)了對遠(yuǎn)方友人的深深思念,同時也表達(dá)了對分別和歲月流轉(zhuǎn)的悲傷和感慨。通過衣物的象征意義,詩人將情感凝聚在實物之中,使讀者更能夠感受到作者的心情和情感的真實性。這首詩詞表達(dá)了友情的珍貴和深遠(yuǎn),同時也展示了作者細(xì)膩的情感表達(dá)能力,給人以思考和共鳴的空間。 |
|