|
|
龍翔寺居夏日寄獻(xiàn)王尚書(shū) / 作者:喻鳧 |
那期高旆下,得遇重臣知。
泉石容居止,風(fēng)沙免路岐。
河兼落下望,句入大荒思。
無(wú)復(fù)愁煩暑,回山翠閣危。
|
|
龍翔寺居夏日寄獻(xiàn)王尚書(shū)解釋?zhuān)?/h2> 《龍翔寺居夏日寄獻(xiàn)王尚書(shū)》是唐代喻鳧創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。該詩(shī)描述了作者在夏日居住在龍翔寺時(shí)的情景,并寄托了對(duì)友人王尚書(shū)的友好思念之情。
詩(shī)詞中使用了一系列景物描寫(xiě)和寓意,表達(dá)了作者在龍翔寺居住的愉悅和對(duì)王尚書(shū)的思念之情。
下面是詩(shī)詞的中文譯文:
那高高的旗幟下,
那得以碰到有智慧的朝臣。
泉水和石頭形成了我舒適的住所,
風(fēng)沙不再使我迷失方向。
眺望著河水流去,
一句句詩(shī)句思緒如大荒一般廣闊。
不再有酷熱的煩惱,
回到山頂?shù)拇溟w變得危險(xiǎn)。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪作者在龍翔寺的夏日生活,展示出了一種寧?kù)o和愉快的氛圍。作者借助豐富的景物描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)友人王尚書(shū)的思念之情。通過(guò)描述泉水、石頭、河水等自然景物,以及綠樹(shù)、山頂翠閣等人造景物,呈現(xiàn)了一個(gè)美麗而宜人的生活環(huán)境。同時(shí),通過(guò)使用詩(shī)句和思緒如大荒一般廣闊的修辭手法,表達(dá)了作者對(duì)古老文化的追求和對(duì)遼闊思維空間的渴望。
整首詩(shī)詞開(kāi)頭以高旗和智慧的朝臣形容得遇到重臣的幸運(yùn)。然后,通過(guò)泉石、免去風(fēng)沙的描寫(xiě),展示了居住在龍翔寺的舒適生活。接著,詩(shī)中展現(xiàn)了對(duì)大河流去和對(duì)大荒思緒的關(guān)注和體驗(yàn),表達(dá)了作者廣闊的思維空間。最后,詩(shī)詞以山頂翠閣的危險(xiǎn)形容離開(kāi)這樣的環(huán)境的不舍。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景致和修辭手法的運(yùn)用,表達(dá)了作者對(duì)舒適生活和廣闊思維空間的向往,并通過(guò)詩(shī)詞的寫(xiě)作,將自己對(duì)友人的思念之情寄托于此,使整首詩(shī)詞兼具了抒發(fā)情感和描繪景致的功能。 |
|