|
|
寄劉錄事 / 作者:喻鳧 |
城西青島寺,累夏漱寒泉。
今在提綱所,應(yīng)難掃石眠。
風(fēng)沙榆塞迥,波浪橘洲偏。
重整瀟湘棹,心期更幾年。
|
|
寄劉錄事解釋: 詩詞《寄劉錄事》描繪的是作者離開青島寺,寄給遠(yuǎn)方的朋友劉錄事的信件。詩中提到季節(jié)的更替和自然景色,表達(dá)了詩人對離別的感嘆和對友情的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
城西青島寺,累夏漱寒泉。
今在提綱所,應(yīng)難掃石眠。
風(fēng)沙榆塞迥,波浪橘洲偏。
重整瀟湘棹,心期更幾年。
寄劉錄事
西邊的青島寺,經(jīng)過整個(gè)夏季的浸潤,沐浴著涼泉。
現(xiàn)在我在提綱所,應(yīng)該很難掃地睡覺。
風(fēng)沙遮擋了榆樹,波浪把橘洲擠偏。
我將修整船槳,心中期待又過了幾年。
詩詞描繪了作者離開青島寺的情景,青島寺作為一個(gè)特定的地點(diǎn),承載了作者的回憶和心愿。作者提到累夏漱寒泉,通過這個(gè)寫景,表現(xiàn)了她度過夏季的時(shí)光,感受到?jīng)鋈那鍥龊褪嫠?br/> 接下來,作者又提到了自己的現(xiàn)狀,她在提綱所,這可能是一個(gè)臨時(shí)寄居的地方。她形容應(yīng)難掃石眠,意味著這個(gè)地方可能不太方便,難以獲得安穩(wěn)的休息。這種描寫暗含著作者的離散和困苦。
詩的后半部分,作者轉(zhuǎn)而描繪了外界的景色和環(huán)境。她寫道風(fēng)沙榆塞迥,波浪橘洲偏,這里借用了幾個(gè)自然景物來形容荒涼而難以抵達(dá)的地方。這里的景象可能也是作者眼前所見或者旅途中的一處景色,與作者的當(dāng)前境遇構(gòu)成了反差。
最后,作者表達(dá)出心中的期待和思念之情。她要重新整修船槳,這暗示著她準(zhǔn)備再次啟航,但心中仍然對友情和期待心切。她說心期更幾年,表示心中期望的時(shí)間已經(jīng)過去了一段時(shí)間,但她不斷期待的心情并沒有改變。
整首詩通過對自然景色的描繪和對內(nèi)心情感的表達(dá),展現(xiàn)了作者對友情和離別的思考和留戀之情。詩中使用了一些虛實(shí)相生的修辭手法,通過具體景物和抽象情感的交融,形成了意境深遠(yuǎn)的詩意。 |
|