|
|
劉十九同宿(時淮寇初破) / 作者:白居易 |
紅旗破賊非吾事,黃紙除書無我名。
唯共嵩陽劉處士,圍棋賭酒到天明。
|
|
劉十九同宿(時淮寇初破)解釋:
詩詞:《劉十九同宿(時淮寇初破)》
紅旗破賊非吾事,
黃紙除書無我名。
唯共嵩陽劉處士,
圍棋賭酒到天明。
中文譯文:
紅旗破賊非我所做,
黃紙抄寫沒有我的名字。
唯有和嵩陽的劉處士,
圍棋賭博直到天亮。
詩意和賞析:
這首詩描寫了作者與劉處士共宿一夜的情境。詩歌的創(chuàng)作背景是唐朝時期淮河地區(qū)發(fā)生的一次軍事事件,賊寇破壞了城池。然而,詩人明確表示,他并沒有參與這次戰(zhàn)斗,也沒有在黃紙上留下自己的功名。
詩中所提到的劉處士是指白居易的好友劉季述,他以嵩陽(今河南省嵩縣)人為稱號。在紛亂的時局之下,他們互相陪伴,度過了這個難熬的夜晚。
整首詩并沒有強調(diào)戰(zhàn)斗與戰(zhàn)勝,而是通過在清靜室內(nèi)進行圍棋和賭酒來抵擋外界的動蕩和沖擊。這種與外界的隔離,展示了作者及其朋友在世事紛擾中尋求內(nèi)心平靜與安寧的態(tài)度。
此外,詩歌中用“紅旗破賊”與“黃紙除書”來對比,也增加了一種反差的意味。紅旗破賊象征戰(zhàn)亂與混亂,而黃紙除書則象征無名與默默無聞。通過對這兩者的描述,詩人表達(dá)了自己的超脫和冷靜。
總體來說,這首詩詞通過簡練而富有意象的語言,展示了作者在動蕩時代中追求內(nèi)心寧靜的決心和態(tài)度。同時,詩歌也表達(dá)了作者與好友共同度過困難時刻的情感和友誼,包含著人情與淡泊的意味。
|
|