|
|
南陽見柳 / 作者:崔櫓 |
夜來風(fēng)入最高枝,罥斷愁腸幾尺絲。
楚塞曾吟煙午處,曲江長(zhǎng)憶雪晴時(shí)。
金銜細(xì)轂縈回岸,戍笛牛歌遠(yuǎn)近陂。
還把舊年惆悵意,武安城下一吟詩。
|
|
南陽見柳解釋: 《南陽見柳》是崔櫓創(chuàng)作的一首詩詞,表達(dá)了作者在南陽見到柳樹時(shí)的思緒和情感。
詩詞的中文譯文為:
夜來風(fēng)吹入最高的柳枝,
拂斷了愁腸,像幾尺長(zhǎng)的絲線。
在楚塞的地方,我曾吟唱柳樹,
在曲江,我長(zhǎng)久地懷念雪天的晴朗時(shí)光。
那金色的羽翼上系著細(xì)轂,
不斷繞過河岸飛舞。
戍樓笛聲和牧歌聲遠(yuǎn)近回蕩在陂塘之上。
我依然把舊年的憂愁之情帶在身上,
站在武安城下,吟唱一首詩。
這首詩描繪了夜晚風(fēng)吹拂柳樹的景象,其中最高的柳枝被風(fēng)吹斷,象征著作者內(nèi)心的愁緒。詩中提到的楚塞和曲江是兩個(gè)地名,分別代表了不同的回憶。楚塞是崔櫓在南陽的一個(gè)地方,在那里他曾吟唱過柳樹,表達(dá)了作者對(duì)美好時(shí)光的懷念。曲江是指長(zhǎng)沙的曲江池,作者在那里長(zhǎng)久地懷念雪天的晴朗時(shí)光,暗示著他對(duì)過去的美好回憶。
詩中還描繪了金銜細(xì)轂在河岸上盤旋飛舞的場(chǎng)景,以及戍樓笛聲和牧歌聲在遠(yuǎn)近之間回蕩的景象,給人以寧靜、宏闊的感覺。最后,作者站在武安城下吟唱一首詩,表達(dá)了對(duì)往昔的憂愁之情。
整首詩詞以柳樹為線索,抒發(fā)了作者對(duì)美好時(shí)光的回憶和對(duì)往事的憂愁之情,同時(shí)描繪了自然景觀和音樂聲音的美妙,展現(xiàn)了唐代士人柔情的一面。 |
|